Dax Miller. Deputy chief, Western European station. | แด็กซ์ มิลเลอร์ รองหัวหน้า สถานียุโรปตะวันตก |
Followed one of Salazar's lieutenants, two other | รองหัวหน้าของซาลาซาร์ติดตามาด้วยหนึ่งคน และลูกน้องอีกสองคน |
He was jealous of my popularity among students. | รองหัวหน้ายังไงล่ะ หา |
I want the number one and number two in Charming by the end of day tomorrow. | ฉันต้องการตัวการใหญ่สุด และรองหัวหน้าในชาร์มมิ่ง สิ้นสุดภายในพรุ่งนี้ |
I gave up a management position in a down economy. | ฉันลาออกจากตำแหน่งรองหัวหน้า ในขณะที่เศรษฐกิจตกต่ำแบบนี้ |
Yeah. Werner was the seal team leader, Dolan was his number 2. | ใช่ เวิร์นเนอร์เป็นหัวหน้าหน่วยจู่โจม โดแลนเป็นรองหัวหน้า |
Get me deputy chief Dax Miller. | ขอสายรองหัวหน้า แด็กซ์ มิลเลอร์ |
That's him. | โดนรองหัวหน้าบ่นรึเปล่าครับ |
Do you know who's behind those slanderous messages? | แต่ผมไม่สามารถยกโทษให้รองหัวหน้าได้ |
I'm sure that he'll stand in your way next, since you're the most popular teacher right now. | ผมจะกลับบ้านวันนี้แล้ว แต่ต้องไปดูรองหัวหน้าซักหน่อยก่อน |
You gotta have a second before you can challenge the master. | นายต้องมีรองหัวหน้าก่อน ถึงจะท้าสู้กับหัวหน้าฝูงได้ |
Mr. Keemal, this is Patrick Burton, deputy head of mission. | คุณคีเมล นี่คือ แพททริก เบอตั้น รองหัวหน้าของปฎิบัติการณ์ |
Something's happened to my son. | เกิดเรื่องบางอย่างกับลูกชายฉันแน่ๆ ขอสายรองหัวหน้า แด็กซ์ มิลเลอร์ |
Everyone's expectation of him resulted in the branch manager's ill feelings towards him instead. | คอนโดะเป็นคนแรกในกลุ่มเพื่อน ที่ได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นรองหัวหน้าส่วน สำนักงานสาขาอาคิฮาบาระ ฮิกาชิกุจิ เขาได้รับมอบหมายให้หาลูกค้าใหม่ ที่สาขาใหม่อาคิฮาบาระ ฮิกาชิกุจิ |
Nick was Deputy Chief of the S.H.I.E.L.D. station there, and he comes to me with a plan. | นิครองหัวหน้าสถานี SHIELD มี และเขามาหาผมพร้อมกับแผน |