English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
รวก | (n.) Thrysostachys siamensis Gamble See also: a small and thornless kind of bamboo |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
digression | n. การวกวนนอกประเด็น,คำพูด (คำเขียน) ที่ออกนอกประเด็น,ข้อปลีกย่อย |
meander | (มีแอน'เดอะ) vi. วกเวียน,ร่อนเร่,พูดวกเวียน. n. ทางวกเวียน,ทางเขาวงกต,การวกเวียน,การเคลื่อนที่วกเวียนไปมา., See also: meanderer n. meanderingly adv. meanderous adj., Syn. twist,turn |
quill | (ควิล) n. ก้านขนนก,ปากกาก้านขนนก,ก้านขนเม่น ,ม้วนเปลือกไม้แห้ง,เพลาท่อสวม,ชนวนวัตถุระเบิด,ไม้ดีดเครื่องดนตรี,หลอดไม้รวก,กระสวย,หลอดด้าย,ขลุ่ย vt. ถอนก้านขนนก,ฟันบนหลอดด้าย,แทงด้วยก้านขนนก |
reed | (รีด) n. พืชจำพวกกกหรืออ้อ,ขลุ่ย,ปี่,เพลงที่ร้องกับเครื่องดนตรีดังกล่าว,ลำแฝก,ไม้รวก |
reel | (รีล) n. หลอด,หลอดด้าย,หลอดไม้รวก,รอกม้วน,เครื่องม้วน,จานม้วน,เครื่องปั่นด้าย,ปริมาณด้ายหรือเทปหรือฟิล์มต่อม้วน,อาการหมุน (เคว้ง,โซเซ...) vt. ม้วน,ปั่นด้าย,ทำให้หมุน vi. หมุน,เคว้ง,โซเซ,วกเวียน,หมุนเวียน,รู้สึกเวียนศีรษะ -Phr. (reel of พูดหรือเขียนหรือผลิตออกมาอย่างรวดเร็วและง่ายดาย) |
retroversion | (รีทระเวอ'เชิน) n. การมองกลับ,การหันกลับ,การวกกลับ,การหวนรำลึก, See also: retroverse adj. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
reed | (n) ไม้รวก,ต้นอ้อ,ปี่,ขลุ่ย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Inspector Jung has requested to see you urgently. | ผู้ตรวการ จุง มีคำขอเข้าเฝ้าพระองค์ด่วนพะยะค่ะ |
For God's sake, I could swim faster than this. | ใหตายสิ วายนำยังเรวกวา |
The quicker we get there, the quicker we get back. | เรงหนอย เราไปถึงเรวกไดกลับมาเรว |
So, what do you gals do? | แล้วพรวกคุณทำงานอะไรล่ะ |
The Arrows have numbers they're coming up the ice. | ฝ่ายแอร์โรวกรูกันเข้ามา เต็มไปหมดเลยครับ |
He was dithering. "He was the third one from the right. | ไม่ได้เรื่องเลย เค้าให้การวกวน |
I mean, there's Susan, of course, but lately whatever topic you bring up, she manages to steer it right back to kidneys. | ฉันหมายถึง ถึงมีซูซานอยู่ แต่เดี๋ยวนี้ไม่ว่าเธอ จะพูดถึงเรื่องอะไร เธอก็สามารถจัดการวกมันเข้าสู่ เรื่องไตได้ตลอดแหละ |
We circumvented the DOD mainframes and are getting a satellite feed direct from the Tactical Ground Station. | เราวางกับดักบนเมนเฟรมของกระทรวกลาโหมแล้ว และกำลังยิงข้อมูลจากดาวเทียม ส่งไปยังสถานีภาคพื้น |
For Christ's sake. Cut the Laurel and Hardy routine. | เห็นแก่พระเจ้า เลิกพูดเหมือนเป็น ลัวเรวกับฮาร์ดี้ซะทีได้ไหม |
...including Secretary of Defense Richard Halstead, | ..รวมทั้งรัฐมนตรีกระทรวกระลาโหม ริชาร์ด ฮาลสตีด |