Police are investigating the possibility of a drugging. | ทางตำรวจได้สืบสวนแล้ว และระบุว่าอาจจะเกี่ยวกับการเสพยาจนเกินไป. |
With a High Court Judge as your enemy? And a penniless wife? | ด้วยการเป็นศัตรูกับผู้พิพากษา แล้วก็มีภรรยาจนๆ เนี่ยนะ |
Because I could seriously go for a bowl right now, you know, take the edge off. | เพราะฉันลงแดงอยากจะดูดตอนนี้เต็มทีแล้วว่ะ นายก็รู้ เสี้ยนยาจนหงุดหงิด |
I can't get over what a pumpkin-pie-eyed, crazy son of a bitch you really are. | ฉันไม่เข้าใจว่าแกไปเมายาจนเพี้ยน หลุดโลกจากที่ไหนมา |
You are high as a fucking kite. | เห็นอยู่ว่าเมายาจนเพ้อ |
The only difference between this and our first date is that no one was drugged into a coma and left for dead. | ความแตกต่างระหว่างคราวนี้ กับที่เจอคุณหนแรกก็คือ ผมไม่ต้องถูกมอมยาจนอาการร่อแร่ |
And don't let him talk to his wife until after he's arraigned. | และอย่าให้เขาคุยกับภรรยาจนกว่าเขาจะถูกฟ้อง |
Blasted out of your mind on whatever the hell that was. | เมายาจนไม่ได้สติ จะเกิดห่าเหวอะไรก็ช่างหัวมัน |
If I gave you that money you would be dead inside of a week. | ถ้าฉันให้เงินก้อนนั่นนายไปล่ะก็ แกจะได้เสพยาจนตายภายในอาทิตย์เดียวนะสิ |
Well, I guess, until then you'll just have to depend on the kindness of strangers to get high. | ไม่ งั้นเหรอ เอ่อ ฉันคิดว่าจนกว่าจะถึงตอนนั้น นายจะมีความน่าเชื่อถือ เลิกเสพยาจนลอยขึ้รสวรรค์จริงๆ |
I need to even out. Let me get a hit of that crystal. | ฉันอยากยาจนจะลงแดงตายแล้ว ให้ฉันดูดยาไอซ์นั่นเถอะนะ |
I am trying to take the high road here. | กูอยากยาจนจะลงตายอยู่แล้ว |
Usually I gotta chase dudes down for their money but today everybody's paying up. True that. | บดหัวไอ้ขี้ยาจนเละ ด้วยตู้เอทีเอ็มจริงๆใช่ไหม |
You and I need to cook through to next Tuesday. | - ฉันจะบอกอะไรแกให้เอาบุญนะ นายและฉันจะต้องปรุงยาจนถึงวันอังคาร |
Use it to cazarnos. | แม่เธอถูกให้ยาจนจับช้อนแทบไม่ไหว |
No cooking until this fly is dealt with. | ไม่ปรุงยาจนกว่าไอ้แมลงวันตัวนี้มันจะตาย |
You're gonna take these drugs and flush 'em out of you, | แกจะเสพยาจนทำให้แกเสียสติ |
Find the man who killed four innocent people, not some john who bailed on a fucking junkie prostitute who overdosed. | ตามหาตัวไอ้คนที่ฆ่า ผู้บริสุทธิ์สี่คน ไม่ใช่ใครซักคนที่ฆ่า นังผู้หญิงขายตัวขี้ยา ที่เล่นยาจนเกินขนาด |
If we can reconstruct what happened to him from September 11 until ten days later when he died, we might be able to find out who he is. | ถ้าเราสามารถย้อนรอยสิ่งทิ่เกิดขึ้นกับเขา จากวันที่11กันยาจนกระทั่ง 10วันต่อมาเมื่อเขาตาย เราอาจสามารถหาได้ว่าเขาคือใคร |
But Caleb seemed to take an outsized interest in their drug dealing. | แต่ดูเหมือนว่าเคเล็บ จะให้ความสนใจธุรกิจค้ายาจนเกินไป |
Cutting a husband and wife to death, it's--it's more like he's mocking their marriage bond. | แทงสามีภรรยาจนตาย มัน--มันเหมือนว่าเขากำลังเย้ยหยัน ความสัมพันธ์ของพวกเขาอยู่ |
Strapped to tables, given drugs to dull our senses, and doused with ice-cold water and made to suffer a thousand other indignities too horrible to mention. | ถูกขึงพืดกับโต๊ะให้ยาจนเรามึนงง และถูกจับแช่น้ำเย็นจัด ถูกย่ำยีศักดิ์ศรีสารพัด เลวร้ายจนไม่อยากพูดถึง |
Are you guys really that fuckin' high you can't see this shit? | นี่มันระเบิด เมายาจนตาบอดกันรึไง |