Alex, you're sweating like a racehorse. You all right? | อเล็กซ์คุณเหงื่อโซกยังกับม้าแข่งเลย โอเคไหม |
(sobs) She deserves... | ..กับม้าแข่งน่ะ.. ให้ตาย! |
So turn off the charm, table jockey. | ดังนั้นปิดเสน่ห์, คนขี่ม้าแข่งตาราง |
Could I use the facilities first? Being pregnant makes me pee like Seabiscuit. | อ่า ฉันขอใช้ห้องน้ำหน่อยได้มั๊ย ตอนท้องอยู่นี่ทำให้ฉันฉี่เหมือนกับม้าแข่งเลย |
If you're so fond of racing, then breed racehorses. Why have children? | ถ้าชอบการแข่งขันมากนัก ก็ให้ม้าแข่งสิ ทำไมต้องให้เด็กด้วย |
He says he needs more money for the children, And by "children," I mean racehorses. | เขาบอกว่าเขาต้องการใช้เงินเพื่อ children , children ที่ว่าคือ ม้าแข่ง |
If you're gonna ride in the Kentucky derby... you don't leave your prize stallion in the stable... | คิดจะลงแข่งม้าเคนตักกี้เดอร์บี้ อย่าโง่เก็บม้าแข่งพันธุ์ดีเอาไว้ในคอก |
She needs to be pushed. She's like a racehorse. | เธอต้องการการผลักดัน เธอเป็นเหมือนม้าแข่ง |
She sounds like a racehorse, Robert. | เสียงเธอหยั่งกะม้าแข่งแน่ะโรเบิร์ต |
Names of judges, politicians women, tail number of his plane, hull identification number of his yacht, names of his race horses in West Virginia... | สาวๆ เลขเครื่องบินของเขา เลขทะเบียนเรือยอร์ชของเขา ชื่อม้าแข่งของเขาในเวสต์เวอร์จิเนีย |
And eventually they're gonna sell his planes and his yachts, and his horses, and the bank is going to take it all. | เครื่องบินกับเรือของเขาจะถูกขายทอดตลาด ม้าแข่งด้วยธนาคารก็จะยึดไปหมด |
Racehorse owners dislike you. | เจ้าของม้าแข่งที่นี่ถึงไม่ชอบนายไง |
Fuck yeah! I jizzed like a racehorse. | เจ๋งเป้ง ชั้นโยกยังกับขี่ม้าแข่งแน่ะ |
She my fiancée. They own half the county and quite a stable of fine race horses. | พวกเขาเป็นเจ้าของที่ดินครึ่งประเทศ มีคอกม้าแข่งชั้นเลิศ |
'Before trying to beat that, we thought it best to spend 'a little time learning how our cars behaved on a proper racetrack.' | 'ก่อนจะทำลายสถิติ เราขอใช้เวลา' 'เรียนรู้เล็กน้อย เพื่อให้รถเราเป็นม้าแข่ง' |
So, here we go. A genuine 208mph racehorse on one do-or-die lap. | ออกไปแล้ว ม้าแข่งแท้ 208ไมล์ต่อชั่วโมง บนสนามที่ไม่ชนะก็ตาย |
But a good German girl knows never to mix the blood of a racehorse with that of a carthorse. | และผู้หญิงเยอรมันก็ควรรู้ว่า... ไม่ควรผสมเลือดของม้าแข่ง กับม้าลากจูง |