Probation doesn't just mean " don't screw up." | - ไม่ครับ ภาคทัณฑ์ ไม่ได้แปลว่า "อย่าทำพลาด" แต่แปลว่า... |
It is the finding of this panel that warden pope, you'll be docked two weeks, placed on three months probation. | ข้อสรุปออกมาแล้วว่าพัสดีโป๊ป คุณถูกพักงาน 2 อาทิตย์ ถูกภาคทัณฑ์ 3 เดือน |
So she sees ex-cons and probationers? | ถ้าอย่างนั้น เธอก็มีคนไข้เป็นอดีตนักโทษ กับพวกติดภาคทัณฑ์ด้วย |
Now if you would like me to call your probation officer,I can have you sent back to prison. | ถ้าคุณอยากให้ผมโทรไปหาเจ้าหน้าที่ภาคทัณฑ์ล่ะก็ ผมให้คุณกลับไปอยู่ในคุกได้ |
Dude, I almost lost 2 grand. Besides I'm still on probation. | เพื่อน ฉันเสียเกือบ 2,000 เชียวนะ แลัวฉันก็โดนภาคทัณฑ์ |
Has granted Ms. Bennet a probation for now. | ได้ให้ภาคทัณฑ์กับเธอไว้ก่อน |
Defendant is given probation, but if it happens again, it will be jail time. | จำเลยได้รับการภาคทัณฑ์ ถ้าเกิดขึ้นอีกต้องจำคุก |
Of course not. He was on parole. Tell you something, though. | ไม่รู้อยู่แล้ว เขาโดนภาคทัณฑ์อยู่ จะบอกคุณบางอย่างนะ |
My probation officer says hanging out with you isn't real community service, so if I don't spend the next six weeks picking up garbage on the highway, they're gonna send me back to juvie. | เจ้าหน้าที่ภาคทัณฑ์ของฉัน บอกว่าการดูแลนาย มันไม่ใช่การบริการสังคม และพวกเค้าบอกว่า ถ้าหากฉันไม่ไปเก็บขยะบนถนน ในอีก 6 อาทิตย์ข้างหน้า |
But the incident earned the fraternity probation from its national chapter. | แต่เหตุการณ์นั้นนำไปสู่การภาคทัณฑ์ของสมาคม จากสำนักงานใหญ่ |
He's still on parole. - No, I'm not... | เขายังโดนภาคทัณฑ์อยู่ |
As probation, you'll report on virtuous widows to recommend for an award. | ส่วนเรื่องการภาคทัณฑ์ เจ้าจะถูกส่งไปยังตรวจสอบหม้ายพรหมจรรย์เพื่อนำเสนอชื่อให้เข้ามารับรางวัล |
It's a quiet place for self-reprobation. | มันเป็นที่ที่สงบ เป็นการภาคทัณฑ์ตนเอง |
Please spare me, senior. All of my staff is on probation because of this issue right now. | ช่วยผมด้วยหัวหน้า ลูกน้องผม โดนภาคทัณฑ์กันหมดเพราะเรื่องนี้ |
This is a letter from the U.S. probation office. | นี่เป็นจดหมายจาก หน่วยงาน ภาคทัณฑ์แห่งสหรัฐฯ |
It is to inform you that a hearing has been scheduled concerning your probation. | ที่จะแจ้งให้ทราบว่า การพิจารณาดคีได้ถูกกำหนด พิจารณาเกี่ยวกับภาคทัณฑ์ของนาย |
I could give his P.O. a call. | ฉันอาจจะโทรหาเจ้าหน้าที่ภาคทัณฑ์ได้ |
If you're gonna violate your terms, at least have the decency to do it in private. | ถ้านายพยายามที่จะละเมิดภาคทัณฑ์ของนาย อย่างน้อยก็ช่วยทำมันในแบบส่วนตัวหน่อย |
The place is in probate. | สถานที่นี้ถูกภาคทัณฑ์ |
This is a letter from the U.S. probation office. | จดหมายจากสำนักงานภาคทัณฑ์สหรัฐ |
"the U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence." | สำนักงานภาคทัณฑ์ กำลังประชุมกัน เกี่ยวกับเรื่องทัณฑ์บน ของนาย |
I am on academic probation and I could get kicked out. | ผมโดนภาคทัณฑ์ และ อาจจะโดนเตะออกไปก็ได้ |
Now, we're still on probation for the slightly misguided Blue Mooning episode, and those pricks at the administration are just looking for a reason to cut our balls off, guys. | ตอนนี้ เรายังอยู่ในช่วงภาคทัณฑ์ สำหรับการนำ อันผิดพลาดเล็กน้อยในตอนบลู มูนนิ่ง และสวะพวกนั้น ที่คณะบริหารกำลังมอง |
Does it go into probate or what? | ไม่ได้ไปลงภาคทัณฑ์หรืออะไร |
Three years served, 20 probation. | จำคุกสามปี ภาคทัณฑ์ไว้ 20 |