Did they have anything useful? | พอให้ปากคำอะไรเป็นประโยชน์มั้ย |
When I lent down, this rusty sort of liquid flow through my mouth. | พอให้มันต่ำลง - มันกลายเป็นของเหลวไหลผ่านปากผมไป |
On my mark, give me full power 90 degrees to lower-left starboard. | พอให้สัญญาณขอพลังสูงสุด 90 องศา ที่กราบขวาล่าง |
When I asked how to pronounce his name he said: | พอให้เขาพูดชื่อตัวเอง เขาออกเสียงงี้... |
That'll give Kyle enough time to get back. Reese... | พอให้ไคล์มีเวลากลับเข้ามาได้ทัน |
There's not enough water to swim. | น้ำไม่ลึกพอให้ลงว่าย |
There's not much daylight left for a measurement. | ไม่มีแสงเหลือพอให้วัดความสูง |
Look at it in any way you like. The temptation is not worth the risk. | มองไปที่สิ่งที่หลานอยากให้เป็นสิ การล่อลวงไม่มีค่าพอให้เสี่ยงหรอก |
They won't get all of us. It's too small. There's 400,000 of us in Warsaw. | ที่ไม่พอให้อยู่หรอก พื้นที่แคบเกินไป ยิวมีตั้งสี่แสนคนในวอร์ซอว์ |
I'm sure there are times when they don't | ฉันเชื่อว่าพวกเค้าไม่คิด ถ้าไม่มีเวลาพอให้คิด |
My wife could've produced enough milk but she just refused to breast-feed. | ภรรยาผมมีน้ำนมมากพอให้ลูกดื่ม แต่เธอปฏิเสธที่จะให้นมเธอกับลูก |
Because $0.10 an hour will buy us the rice that's wanted not to starve. | เพราะแค่ชั่วโมงละ 10 เซนต์ก็พอให้เราซื้อข้าวกิน เราจะได้ไม่ต้องอดตาย |
We'll make enough in one night to finance a thousand vacations. | แค่คืนเดียวเราก็มีเงินมากพอให้พักร้อนเป็นพันรอบ |
In today's world, there is no lord worth serving. | แต่โลกตอนนี้,ไม่มีหัวหน้าที่มีค่าพอให้รับใช้ |
I clean up in a brothel. But I save enough to bring us to America. | จนมีตังค์พอให้เราได้มาอยู่นี่ |
That's not gonna get me an attending slot. | นานแค่นั้นยังไม่พอให้ฉันได้ตำแหน่งหรอกนะ |
No ventilator means no cabg. | ไม่ช่วยหายใจหหมายความว่าไม่ทำแคบจี ห้องนั่นไม่มีที่พอให้แกว่งไปมานะ |
All right. There aren't enough hours in the day. | เริ่มซักที ไม่มีเวลาพอให้เธอ ให้เธอทั้งวันนะ! |
But there's never any justification for killing. | แต่ไม่มีอะไรที่สมเหตุสมผลพอให้ฆ่า |
Do you believe Olympus truly is a utopia that's worthy of risking your life? | คุณเชื่อว่าโอลิมปัสคือเมืองในฝัน ที่มีค่าพอให้คุณเสี่ยงชีวิตมั้ย? |
Enough to power a flashlight, street lamp, an entire city block? | มากพอให้ ไฟฉาย, ไฟถนน หรือ หนึ่งช่วงตึกในเมือง ? |
You guys are all I need to beat that idiot. | พวกนายก็พอให้ฉันล้มไอ้บ้านั่นแล้ว |
Enough to marry on, in a modest way. | ก็มากพอให้จัดงานแต่งงานเล็กๆ น่ะครับ |
"'which would have lasted me almost a twelvemonth," | "ที่พอให้ฉันใช้ไปได้ทั้งปี" |
The loch is loaded with salmon to eat and there's plenty of water for him to grow and move around in. | ทะเลสาปมีปลาซัลมอลให้มันกินมากมาย.. ..และมีน้ำมากพอให้มันเติบโต และอาศัยอยู่ |
Well your twenty two hundred would get me back in | ทั้งหมดที่เธอมี น่าจะพอให้ฉันแก้มือได้ |
Stuart, this is the worst thing that could happen. | - ใช่สิ - พอให้ฉันไปผ่าตัดเลยนะ |
And enough time to provoke a respiratory reaction | และเวลาที่พอให้มันกระตุ้นให้ระบบการหายใจมีปฏิกิริยา |
Also enough for Ki Sun's dowry when she marries. Enough to buy her wedding clothes. | และพอให้เป็นสินเดิมของคิซุนตอนที่ เธอแต่งงาน, พอที่จะซื้อชุดแต่งงานให้น้อง |
You will have plenty of regrets to dwell on. | แม่อาจต้องมีความเสียดายมากพอให้กังวล |
There's nothing in SangaIa worth protecting. | โดยเฉพาะเมื่อไม่มีอะไร ใน Sangala มีค่าพอให้ปกป้อง |
This kind of thing that you could possibly get through? | อาจมีรอยแตกพอให้ผ่านเข้าไปได้ |
If I don't give 'em enough to put you in jail, they're putting me there. | ถ้าฉันไม่ให้ข้อมูลพอให้เขาจับเธอได้ เขาก็จะจับฉัน |
Well,obviously,there's not a lot of room for me here. | เห็นๆกันอยู่ ว่าไม่มีห้องพอให้ผมอยู่ |
I know you don't. it's not worth getting upset about. | ผมรู้ว่าคุณไม่ มันไม่มีค่าพอให้คุณคิดกังวลหรอก |
At least I got something out of all this suffering. | อย่างน้อยข้าก็ได้รับบางสิ่ง ที่พอให้หลุดพ้นไปจากความทรมานนี่ |
Now, we've isolated power to 40% of the operational weapons system, and it should be good enough to get us a read on our power reduction capability. | ตอนนี้เราแยกพลังงาน ไป 40% ของระบบการดำเนินการขีปนาวุธ น่าจะดีพอให้เราอ่าน |
I found that the only reason that we never fought was because I didn't care enough to bother. | ฉันพบว่า เหตุผลที่เราไม่เคยทะเลาะกัน เพราะฉันไม่แคร์มากพอให้ใส่ใจ |
He can never reciprocate our feelings, which only reinforces the conviction that we're not worthy of being loved. | เขารักเราตอบไม่ได้ ซึ่งนั่นพิสูจน์ว่า เราไม่มีค่าพอให้ใครรัก |
I don't put in enough to get you hallucinating, Just enough to give you a wicked case of the munchies. | ผมไม่ใส่เยอะ จนเห็นภาพหลอน แต่ใส่แค่ พอให้กินเพลินๆ |