The plot was trite. It was boring. | พล็อตก็เก่า น่าเบื่อมากๆ |
The plot thickens. | พล็อตเริ่มเข้มข้นแล้วสิเนี่ย |
Scenario: a couple of girls fly into town looking for a fun weekend in NYC, when the meet two handsome international businessmen just back from a lucrative trip to Japan. | พล็อตเรื่อง : สาวสวยสองคนบินมาหาอะไรสนุกๆทำที่นิวยอร์ค เมื่อเธอพบกับสองหนุ่มหล่อนักธุรกิจ |
They all seem to have the same plot. | พล็อตเรื่องเดิมๆอย่างที่เคยเห็นมาตลอด |
What's the plot? | พล็อตเรื่องเป็นยังไง |
So now I have to sell my plot in Key Biscayne... so I can be next to you in that shithole Los Copa... so I never miss a laugh. | ดังนั้นตอนนี้ฉันต้องขายพล็อตของฉันในคีย์บิสเคย์ ... ดังนั้นฉันจะไปกับคุณใน shithole ที่ลอโคปา ... ดังนั้นผมจึงไม่เคยพลาดการหัวเราะ |
What ship? | เพราะพล็อตเรื่องเปลี่ยนไปแล้ว บทกำลังรื้อเขียนใหม่ |
Why'd they build the wall? | เสียใจด้วยนะ พล็อตยังงี้ไม่ซื้อหรอก |
I thought of a novel seeing you and Ji-hwan | ชั้นคิดพล็อตนิยายมาเรื่องหนึ่ง ชั้นเห็นเธอกับจีฮวานเป็นตัวละคร |
Yo, Bitch, that's pretty much the plot of Superman Returns. | เฮ้ย ไม่มากไปหน่อยหรอ นั่นมันพล็อตหนังเรื่องซุปเปอร์แมนต่างหาก |
Damn that Superman plot! | นั่นมันพล็อตหนังเรื่องซุปเปอร์แมน |
Let's hope it works. | เขียนเรื่องได้ดีมาก พล็อตเรื่องฉลาดมาก ชอบจังเลย |
A DELTA II ROCKET HURLS A SMALL SCIENTIFIC PROBE INTO SPACE. | มันจะช้าจะหยุดสักวันหนึ่ง " สิ่งที่เราพบว่าเมื่อเรา ใส่จุดบนพล็อต |
Why? Do you want to memorize the plot of a new book? Just use that one. | ทำไมล่ะ คุณจำพล็อตเรื่องได้มั้ย แค่เลือกมา |
I'm not in the mood for it. | นี่พล็อตมันยังไปไม่ถึงขนาดนั้นเลยนะ |
Yeah. Plot thickens. | ใช่ พล็อตเข้มข้นขึ้นเรื่อยๆเลย |
Even I have to admit it's a novel idea. | แม้แต่ฉันเองยังต้องยอมรับ ว่าเป็นพล็อตนิยายหรือเปล่า |
Mom, dad, nanny -- boy, that is a love triangle right out of casa erotica. | พ่อ แม่ พี่เลี้ยงเด็ก- ว้าว นี่มันพล็อตรักสามเส้าจากหนังเอวีชัดๆ |
So what is it about? Give us the plot, give us the story. | เป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไร บอกพล็อตและเรื่องให้เราที |
It has a ridiculous plot. | แต่ก็มีพล็อตเรื่องน่าขัน |
Nightshade was the plot of lunatics. | ราตรีเป็นพล็อตของยะ. |
It's a Papist plot. | มันเป็นพล็อตสังฆราช. |
It's the only real plot point we need next. | นั่นเป็นพล็อตเรื่องหลักที่เราต้องการ |
Give me a farfetched theatrical plot any day. | ผมชอบพล็อตเรื่องไกลเกินจริง แนวเดิมๆมาก |
Is this about Candy Pilots? | เกี่ยวกับแคนดี้ ไพล็อต หรือเปล่า? |
Ya got your story there, and your plot is all there. | ยามีเรื่องราวของคุณมี และพล็อตของคุณคือทั้งหมดที่ มี |
Maybe it wasn't a plot I was after. | บางทีมันอาจจะไม่ได้เป็น พล็อตฉันเป็นหลังจากที่ |
This is whatever the show is where one person is willing... to open themselves up to new possibility, and the other person is a jerk... who doesn't trust anybody! | แต่เป็นพล็อตเรื่องที่คนหนึ่งพร้อม เปิดตัวเองให้โอกาสใหม่ๆ กับอีกคนที่นิสัยแย่ |
It's a show that doesn't exist. | ไม่เคยไว้ใจใคร พล็อตที่ไม่มีใครสร้าง |
All good, babs. I've got my autopilot on it. | ไม่ต้องบ้าบส์ ผมมีออโต้ไพล็อต ป้าดๆๆ |
Autopilot? That's just a rope! | ออโต้ไพล็อตเหรอ ก็แค่เชือก |
You press the button, they autopilot themselves to the surface. | เมื่อกดปุ่ม มันจะออโต้ไพล็อตกลับไปที่ผิวโลก |