Moanin' low, my sweet man I love him so, though he's mean as can be | พร่ำเพ้อถึงแต่เขา ฉันรักเขาเหลือเกิน ถึงแม้เขาจะโหดร้ายกับฉันขนาดไหน |
Moanin' low, my sweet man is gonna go, when he goes oh Lordy | พร่ำเพ้อถึงแต่เขา เขากำลังจะจากฉันไป ฉันกลัวเหลือเกิน |
Moanin' low, my sweet man is gonna go, when he goes, Lordy! | พร่ำเพ้อถึงแต่เขา เขากำลังจะจากฉันไป ฉันกลัวเหลือเกิน |
Regrettable things said. Wouldn't want it falling into the wrong hands. | พร่ำเพ้อเสียใจ ไม่อยากให้มันไปอยู่ผิดที่ผิดทาง |
Just said some nonsense about throw her off a bridge for all she cares. | พร่ำเพ้อไร้สาระประมาณว่า ให้โยนเธอลงจากสะพาน ประมาณนั้น |
OK... well then just stop moping like a schoolgirl and do something about it. Call him! | ถ้ารักเค้าก็ไม่ควรมาพร่ำเพ้อแบบนี้ โทรหาเค้าซะ |
Stop that gibberish. | หยุดพูดพร่ำเพ้อบ้าบอซะที |
You could've thought I was a madwoman or something raving about my lost daughter. | คุณอาจคิดว่าฉันบ้าพร่ำเพ้อ.. ถึงลูกสาวที่หายไป |
Now I'm moving up the British Nu Rave piece. | ฉันจะย้ายบทความพร่ำเพ้อ แบบอังกฤษ |
Going on and on and on. Just "Victoria this" and "Victoria that." | ดีแต่พร่ำเพ้อ "วิคตอเรียอย่างงั้น วิคตอเรียอย่างงี้" |
"Oh heart, why do you keep saying" | โอ้ ใจ ทำไมเจ้าเฝ้าแต่พร่ำเพ้อ |
I have no feeling right now to hear you gloat about your clothes. | ชั้นไม่มีอารมณ์จะมาฟังเธอพร่ำเพ้อถึงเสื้อผ้าของเธอหรอกนะ ! |
Cheesus, I don't need to tell you how much you rule. | ของพระเจ้าทั้งๆที่พระเจ้าไม่มีจริง ชีสซู ผมคงไม่ต้องพร่ำเพ้ออะไรมากมาย |
I'll finish making the tea, while you narcissistically ramble on about whatever's troubling you. | ระหว่างที่นายสนใจแต่ตัวเองพร่ำเพ้อไปเรื่อย เกี่ยวกับเรื่องอะไรก็ตามที่รบกวนจิตใจนายอยู่ |
All these times that he has been here, going on about you. | แล้วยังเขามาที่นี่บ่อยๆ พร่ำเพ้อถึงคุณ... |
Coach, no disrespect, but my dad, he didn't raise me to be no damn ballerina. | โค้ช ด้วยความเคารพ แต่พ่อผมไม่ได้เลี้ยงให้โตไป เป็นนักเต้นบัลเล่ต์พร่ำเพ้อนะ |
You don't need to sit here listening to my legitimate whining. | ลูกจะได้ไม่ต้องมาทนนั่งฟังแม่ พร่ำเพ้อ... |
I don't have it in me to listen to him stammer and lie through an explanation. | ไม่อยากได้ยิน เขาพร่ำเพ้อเรื่องโกหกอะไรอีก |
I thought he was just sitting here drinking beer and complaining, he was making something. | ฉันคิดว่าเขานั่งตรงนี้ ดื่มเบียร์แล้วก็บ่น พร่ำเพ้อพรรณา เขาเคยทำบางอย่าง |
Those books are the ravings of a sad, old man -- my father. | หนังสือพวกนั้นเอาแต่พร่ำเพ้อ เรื่องเศร้าๆ ของคนแก่... พ่อของฉัน |
From the backwaters of blissful ignorance across vast oceans of academic blather until at last you've arrived here, on the shores of my little kingdom. | จากบึงน้ำแห่งความไม่รู้... ว่ายข้ามมหาสมุทรแห่งการพร่ำเพ้อทางวิชาการ จนมาถึงนี่ในที่สุด ขึ้นฝั่งบนอาณาจักรน้อย ๆ ของผม |
Spare me the riddles and zealot babble. | อย่าพูดเป็นปริศนา และพร่ำเพ้อไปหน่อยเลย |
It feels really nostalgic to me. | - พร่ำเพ้อถึงอดีตไปไหม |