Excuse me. This is my video log here. | ผ่านสายตาของเธอ โทษทีนะ |
We married and I began to see the world through Cherokee eyes, till I came at last to understand the Way. | เราแต่งงานกัน และปู่เริ่มที่จะเห็น โลกผ่านสายตาของเชอโรกี, จนกระทั้งสุดท้าย เพื่อที่จะเข้าใจวิถีธรรมชาติ |
You're looking at me. No, not by me, and not by the dying or the delirious. | ไม่ ไม่ใช่ฉัน และไม่ใช่ / มองผ่านสายตาคนตายหรือคนขาดสติ |
But while I was gone, I had the chance to see the world through newly-humbled eyes. | แต่ระหว่างที่หายไป ผมมีโอกาสได้ มองโลกผ่านสายตาที่ถ่อมตัวแบบใหม่ |
For parents to see themselves through their children's eyes. | ที่พ่อแม่จะได้เห็นตัวเองผ่านสายตาของลูกๆ ตนเอง |
I needed to see Shanghai through Conner's eyes. | ผมต้องมองเซี่ยงไฮ้ผ่านสายตาของคอนเนอร์ |
In the warm New York 4 o'clock light we are drifting back and forth between each other like a tree breathing through its spectacles | ในนิวยอร์คที่แสนอบอุ่นในเวลาบ่าย 4 โมง เราจะล่องลอยไปมา\ Nระหว่างกันและกัน เช่นลมหายใจของต้นไม้\ Nผ่านสายตา |
You can see through each other's eyes! | คุณสามารถมองเห็นผ่านสายตา ของคนอื่น! |
Saw images through your eyes. | เห็นภาพผ่านสายตาของคุณ |
Ever since I found out that the Garuda was seeing through Nadia's eyes... | ตั้งแต่ฉันรู้ว่าการูด้า มองผ่านสายตาของนาเดีย |
They all share the same look in their eyes... the look you get when you've been left alone. | พวกเขาแสดงมันออกมาผ่านสายตา แววตาที่เข้าจะเข้าใจ เมื่อเจ้าถูกทิ้งคนเดียว |
I am so happy I get to be next to you and see the world through your eyes. | ฉันมีความสุขที่จะ อยู่เคียงข้างคุณ และเห็นโลกผ่านสายตาของคุณ |
Not through the eyes of my old life or the Feds, but through my own eyes. | ไม่ผ่านสายตาของชีวิตเก่าของฉัน หรือเอฟบีไอ แต่ผ่านสายตาของตัวเอง. |
I was under the impression that I had laid eyes on you for the last time years ago. | ในความทรงจำของฉัน ฉันจำได้ว่าเคยเห็นคุณผ่านสายตา เมื่อหลายปีมาแล้ว |
Becoming my true monstrous self through her eyes. And... | กลายเป็นปีศาจจริงๆ ผ่านสายตาของเธอ และ.. |
"The truth can be glimpsed only through the eyes of death. | ความจริง... จะมองเห็นได้... เมื่อผ่านสายตาของ |
"The truth can be glimpsed only through the eyes of death." | ความจริงจะมองเห็นได้ โดยผ่านสายตาคนตาย |