You think the honorable Ned Stark wanted to hear my side? | คิดว่า เน็ด สตาร์ค ผู้ทรงเกียรติ อยากฟังเรื่องของข้าหรือ? |
"To the Honorable William J. Le Petomane, Governor." | ถึงผู้ว่าฯ เลอเพโทเมน ผู้ทรงเกียรติ์ |
An honest thief. We have an honest thief here, do we? | เราเจอโจรผู้ทรงเกียรติเข้าแล้วสิ |
I told you, Landry, we have become glorified veterinarians. | ผมบอกแล้ว แลนดรี้ เราจะเป็น สัตวแพทย์ผู้ทรงเกียรติ |
Trust me, Fowler, these kids are congressmen compared to what they would've been. | เชื่อเถอะ ฟาวเลอร์ เด็กพวกนี้เหมือนส.ส.ผู้ทรงเกียรติ ถ้าเทียบกับพฤติกรรมในอดีต |
I am an elected official. | ฉันเป็น ส.ว.ผู้ทรงเกียรตินะ |
Greetings, honorable Jabba. | สวัสดี แจ๊บบ้า ผู้ทรงเกียรติ |
My honourable guests, I give you Prince Arthur, your champion. | แขกผู้ทรงเกียรติของข้า ข้าขอให้ท่านพบกับ องค์ชายอาร์เธอร์ ผู้ชนะการแข่งขัน |
That among your school's prestigious alumni | หนึ่งในศิษย์เก่าผู้ทรงเกียรติ์ของเรา |
Senator Amidala, an unexpected privilege. | ท่านวุฒิฯ อมิดาลา แขกผู้ทรงเกียรติที่ไม่ได้คาดไว้ |
Senator, as my honored guest, please share this drink with me. | ท่านวุฒิฯ แขกผู้ทรงเกียรติของข้า ช่วยดื่มกับข้าด้วยเถิด |
Our honored guest wishes to access the recruits' virtues. Remove your cloths! | แขกผู้ทรงเกียรติของเรา ต้องการพิสูจน์ความเป็นชาย แก้ผ้าออก ! |
The droid displays unusual hostility toward the honorable kin robb... but it seems to like you, senator merrik. | เจ้าดรอยด์นี้แสดงออก ถึงความมุ่งร้ายผิดสังเกต ต่อท่านคิน รอบบ์ ผู้ทรงเกียรติ |
♪ if you were faced with Him in all His glory? | #ถ้าเธออยู่ต่อหน้า พระองค์ผู้ทรงเกียรติ# |
The great amaranthine royalty of Aquitaine... ..who forged this land from barbarian hordes and made it noble and pure! | ผู้สืบราชวง แอคควาติ อย่างถูกต้อง ผู้ซึ่งปกป้องแผ่นดิน ขับไล่พวกคนเถื่อน เป็นผู้ทรงเกียรติ |
Oh, Thadeous, you have the potential to be such a noble warrior, but instead you just let yourself go, and everyone around you. | โธ่เอ๊ย ธาเดอัส เจ้ามีความสามารถที่จะเป็นนักรบผู้ทรงเกียรติได้ แต่เจ้ากลับทำให้ตัวเองผิดหวัง |
Honorable Sword Saint, what are you doing here? | เทพกระบี่ผู้ทรงเกียรติ ท่านมาที่นี่ทำไม |
And by now be a respected member of the international community in our role as an EU nation. | และตอนนี้ คงได้เป็นสมาชิกผู้ทรงเกียรติ ของประชาคมระหว่างประเทศ \ เพื่อแสดงบทบาทการเป็นผู้นำสหภาพยุโรป |
Yeah, good thing I'll have an honor-roll student for backup. | ใช่, ข้อดีคือฉันได้นักเรียนผู้ทรงเกียรติมาเป็นผู้ช่วย |
Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all. | กลายเป็นว่ามีนักเรียนผู้ทรงเกียรติมาเป็นผู้ช่วยก็ไม่เลวร้ายเลยหลังจากเรื่องทั้งหมด |
Like, heroic, noble... | ประมาณว่า,ฮีโร่,ผู้ทรงเกียรติ... |
But I don't want the Clean Coast Fund or any of the guests here making national news tonight. | แต่ผมไม่อยากให้กองทุนคลีนโค๊ต หรือแขกผู้ทรงเกียรติ ตกเป็นข่าวใหญ่ในคืนนี้ |
You're our guest of honor today. | เธอเป็นแขกผู้ทรงเกียรติของเราในวันนี้ |
And by the way, as an honorary dog, there's something you should know. | แล้วก็นะ ในฐานะหมาผู้ทรงเกียรติ มีบางอย่างที่นายควรรู้ |
Do not trouble our honored guests again! | อย่าสร้างปัญหา ให้แขกผู้ทรงเกียรติอีก |