The nature of your postings will be secret. | ผลสอบของพวกคุณ จะถูกปิดเป็นความลับ |
The only way in is secret. | ทางเข้าเพียงทางเดียวถูกปิดเป็นความลับ |
I'm sure they've got a UFO here. They'll do anything to keep it secret. | ผมแน่ใจว่า พวกเขาเก็บ UFO ไว้ที่นี่ พวกเขาทำทุกทางที่จะปิดเป็นความลับ |
What hope you had in secrecy is now gone. | ความหวังที่เจ้าจะปกปิดเป็นความลับนั้น ไม่ได้แล้ว |
Everything that passes between us is confidential. | ข้อมูลพวกนี้ผมจะปิดเป็นความลับอยู่แล้ว |
About my whole not-disclosing thing. | เรื่องที่ฉันอยากปิดเป็นความลับ |
I dare say, not even I. | จริงๆแล้วเราต้องปิดเป็นความลับ |
Guys, if there's a reason you're keeping secrets, just fill me in here. | ท่านทั้งหลาย ถ้ามีเหตุผล ที่คุณต้องปกปิดเป็นความลับ แค่เพิ่มผมอีกคน |
You just want to sweep it under the rug. | เธออยากปิดเป็นความลับไปจนตาย |
If it's such a proud thing to do, then why do it in secrecy? | ถ้าทำในสิ่งที่น่าภาคภูมิใจ แล้วทำไมต้องปิดเป็นความลับด้วย? |
Just keep it under your hat. It's a little embarrassing. You should not be embarrassed. | เธอช่วยปิดเป็นความลับได้มั้ย ฉันค่อนข้างอายนะ เธอไม่ต้องอายหรอกจ้ะ |
From Serena. This is too big to keep secret. | ไม่ให้เซเรน่ารู้ไม่ได้หรอก เรื่องนี้มันใหญ่เกินกว่าที่จะปิดเป็นความลับ |
These facilities pride themselves on secrecy. | พวกโรงงานทิฐิเหล่านั้น ปิดเป็นความลับเอาไว้ |
Well,papers concerning a minor are usually sealed. | เอกสารเกี่ยวกับพวกนี้ปกติถูกปิดเป็นความลับ ลองหาวิธีเปิดมันกัน |
That must be shrouded in secrecy. | เป็นสิ่งที่ต้องปกปิดเป็นความลับ |
How is killing the last of a species, in secret and without debate, good for anyone? | การฆ่าสัตว์ตัวสุดท้ายของสายพันธุ์ โดยปิดเป็นความลับและไม่ผ่านการอภิปราย จะดีกับทุกคนได้อย่างไรกัน? |
Why the secrecy? | ทำไมต้องปิดเป็นความลับล่ะ ? |
Why is this a secret? | ทำไมต้องปิดเป็นความลับด้วย |
This must be kept secret. | มันต้องปิดเป็นความลับ |
The contents of that diary, the content... must be kept secret. | สิ่งที่อยู่ในสมุดบันทึก สิ่งนั้น ต้องปิดเป็นความลับ |
If you have $100,000 and promise to keep a secret, | ถ้าคุณจ่ายมาแสนเหรียญ และสัญญาว่าจะปิดเป็นความลับ |
As a courtesy and out of respect for the predicament your company now faces, everything in this room is off the record. | ด้วยมารยาทและความเคารพ สำหรับสถานการณ์ที่ บริษัทของคุณกำลังเผชิญหน้าอยู่ ทุกอย่างภายในห้องนี้ จะถูกปกปิดเป็นความลับ |
I do but I can't say. I'm sworn to secrecy. | ผมรู้แต่ไม่บอก ผมสาบานว่าจะปิดเป็นความลับ |
Yeah, and after the war, army engineers tried to keep it a secret. | เหรอ แล้วหลังสงคราม วิศวกรของกองทัพก็ปิดเป็นความลับ |
These records were supposed to be sealed. | ข้อมูลพวกนี้ควรถูกปกปิดเป็นความลับ |
I know you want to keep this a secret. | ผมรู็ว่าคุณอยากปิดเป็นความลับ |
Guys, "closed caskets keep secrets." | พวกเรา "โลงศพให้ปิดเป็นความลับ" |
Parents and staff sign confidentiality agreements to protect the parents' right to privacy. | เซ็นสัญญาว่าจะปกปิดเป็นความลับ เพื่อปกป้องสิทธิความเป็นส่วนตัวของครอบครัว |
Damn, girl, no wonder you been keeping this on the low. | แม่คุณเอ๊ย มิน่าล่ะเธอถึงปิดเป็นความลับ |
It symbolizes keeping secrets. | เป็นสัญลักษณ์ของการ ปิดเป็นความลับ |
In an account so secret, not even the Falcon can find it. | บัญชีปิดเป็นความลับ แม้แต่ฟอลคอนก็หามันไม่เจอ |
I'm assuming the secrecy is to protect them from their abusers? | เดาว่าการปิดเป็นความลับ เป็นการปกป้องพวกเธอจากผู้ทำทารุณใช่ไหมครับ |
That's good. You should keep it that way. | ดีแล้ว ปิดเป็นความลับต่อไป |
It's not like I've tried to keep it a secret. | ไม่ใช่เรื่องที่ต้อง ปิดเป็นความลับหรอกครับ |