What happens when word gets out, and it's open season on these clowns you've hired? | จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อคนเอาไปพูดปากต่อปาก และมันเป็นฤดูกาลที่เปิดโอกาศให้ ไอ้พวกกระจอกตัวตลกที่นายจ้างหรือไง |
Somebody crossed you, you got angry you crushed their skull with an ATM machine. | เกมมีการเปลี่ยนแปลง คำพูดปากต่อปากกัน และนายเป็นนักฆ่า |
By word-of-mouth or by promoting substitute musicians. | ก็ปากต่อปากแล้วก็ในหมู่นักดนตรีด้วยกัน |
I gave William Compton a few bits of hand-me-down folklore we've accumulated over the centuries, but who knows if it's gospel or gorilla shit? | ฉันให้ตำนานปากต่อปากกับวิลเลี่ยม คอมตันไปแล้ว เราสั่งสมมันมานับศตวรรษ แต่ใครจะไปรู้ว่า เป็นเรื่องจริง หรือมั่วนิ่ม |
Itomi-san, it's important that everyone communicates with one another like the old days. | คุณอิโตมิ การสื่อสารแบบปากต่อปาก เหมือนเช่นในอดีตมันสำคัญมากนะ |
I gave the poor bastard mouth-to-mouth. | ผมทำการฝายบอดเขาสิ ปากต่อปาก |
Maybe you're right. | ด็อฟท์ เขาไป 'ปากต่อปาก' กับแกะค่ะ |
Well, what if we put out a lite version for half a million? | แล้วให้ลูกค้าแระจายข่าว แบบปากต่อปากล่ะ |
Uh, well, threats against POTUS have quadrupled since the G8 speech. | เอ่อ, ดี ภัยคุกคามต่อ POTUS ได้ปากต่อปากตั้งแต่คำพูด G8 |