Hit the sleeping gas. Hit it! | ปล่อยแก็สยาหลับ เร็วเข้า |
The gas will fill the room; | พร้อมปล่อยแก๊สเต็มห้อง |
You eat half a burrito,and you get toxic! | กินถั่วเป็นว่าเล่น ปล่อยแก๊สอยู่ได้ |
You'd best not let that gas in here. | แกอย่าปล่อยแก๊สนั่นมาในนี้ดีกว่านะ You'd best not let that gas in here. |
Set up? A man released some kind of nerve agent into the room. | เขาปล่อยแก็สพิษบางอย่างมาในห้อง |
Well, their best guess is some kind of gas, | พวกเขาเดาว่า มีการปล่อยแก๊สบางอย่าง |
And then, just to make things interesting, he'd also put this machine in there that released poison gas. | จากนั้น เพื่อทำให้เรื่องราวดูน่าสนใจ เขาจึงใส่เครื่องปล่อยแก๊สพิษเข้าไป |
Now, the scientist didn't actually know when the machine would release the poison and when it wouldn't. | นักวิทยาศาสตร์เองก็ไม่รู้จริงๆ ว่า เมื่อไหร่ที่เครื่องนี้จะปล่อยแก๊สพิษออกมา และเมื่อไหร่ที่มันจะไม่ปล่อย |
Tell security to flood the main entrance with Nerve-Gas. | สั่งให้ปล่อยแก๊สนาโน เข้าไป |
One head breathes gas, the other head lights it. | หัวข้างนึงจะปล่อยแก้ส อีกข้างจุดไฟ |
LOCKED OUT THE SAFETY PROTOCOLS | จากนั้นปลดล็อคระบบ แล้วสั่งให้มันปล่อยแก๊ส |
ALL TO THE HIGHEST BIDDER. | หรือปล่อยแก๊สระเบิดในลอนดอน |
Oh, it's all right. | - เขาปล่อยแก๊สใส่เรา |
Should I release the tear gas, or has that ship sank? | ผมควรปล่อยแก๊ซน้ำตา หรือว่าแผนเราแตกแล้ว? |