Look, if Mason Lockwood can get over the fact that I killed him, can't you cut me a little slack, Ric? | ฟังน่ะ ถ้าเมสัน ล็อกวู้ด ปล่อยวาง ความแค้นที่ฉันฆ่าเขาได้ นายก็หยวนๆ หน่อยไม่ได้เหรอ ริค ฉันไม่จำเป็นต้องหยวนนาย |
I say good riddance. | ฉันบอกว่า ปล่อยวาง ถ้าเธอ ยังคบกับเซบาสเตียน |
Inner peace, you're going down. | ปล่อยวาง และทุกอย่างจะสงบลง |
♪ Let it be, let it be | ปล่อยวาง ให้มันเป็นไป |
Release that butt Oh, yeah, release that butt | ปล่อยวางก้น โอ้วเย่ ปล่อยมัน |
Letting go of the past... it's the first step. | ปล่อยวางกับอดีตบ้าง เป็นก้าวแรก |
Let that pain go. | ปล่อยวางความเจ็บปวดไป |
Letting go our attachments is a difficult struggle for all of us. | ปล่อยวางจากการยึดติด เป็นเรื่องยากยิ่งนักสำหรับพวกเราทั้งหมด |
Put this on or you will be putting a life at risk. | ปล่อยวางซะ อย่าให้ตัวเองต้องเสี่ยงกับอันตราย |
Just take it easy on the brothers, all right? | ปล่อยวางซะกับเรื่องของพี่นะ / โอเคมั้ย? |
Just let it happen, buddy. | ปล่อยวางซะบ้าง เพื่อน |
Lay off of it, Santana, all right? | ปล่อยวางซะบ้างเถอะ ซานทาน่า |
Relax, Jane. Relax. | ปล่อยวางนะเจน ทำตัวให้สบาย |
Pass that shit. I need to warm up. | ปล่อยวางบ้าง ฉันต้องการอุ่นเครื่องไว้ |
Take a break from worrying about what you can't control. | ปล่อยวางบ้างกับเรื่องที่ควบคุมไม่ได้ |
Let it go, Damon. Don't be stupid. | ปล่อยวางเถอะ เดม่อน/Nอย่าโง่ไปหน่อยเลย |
Lay off the antidepressants. They're making you slow. | ปล่อยวางเรื่องซึมเศร้าซะนะ มันจะทำให้คุณเชื่องช้า |
Dry out. Kick-start your sobriety. | ปล่อยวางแล้วเลิกเหล้าซะ |
Can't keep anything down. | ปล่อยวางไม่ได้ซักอย่าง |
Just strut your nasty stuff Wiggle in the middle, yeah | ก็แค่ปล่อยวาง ปล่อยให้มันแกว่งไปมา ช่าย |
You know, Count, you should try and lighten up. | รู้มั้ยท่านเคานต์ ท่านควรลองปล่อยวางบ้างนะ |
Come on. Shut up. Take it easy. | มานี่ เงียบซะ / แล้วปล่อยวาง |
I think you better chill out on the preaching bullshit. | ฉันว่านายควรจะปล่อยวางดีกว่า/กับบทสวดบ้าๆ นี่ |
Look, nigger, will you chill the fuck out? | มองดูพวกนิโกร /จะปล่อยวางบ้างได้มั้ยฮะ? |
After awhile, I just put my head down... and read the stuff that Sweeney sent me... and I kept to myself. | พอสักพักหนึ่ง/ฉันก็ต้องปล่อยวาง... มานั่งอ่านหนังสือ/ที่สวีนีย์ส่งให้ฉัน... และฉันก็เก็บมันไว้กับตัว |
If you want to advance, Kaspar Weiss, you must let go. | ถ้าเธออยากจะก้าวหน้านะ แคสป้าร์ ไว้ส์ เธอต้องรู้จักปล่อยวาง |
You can't let go of anything! | คุณไม่เคยปล่อยวางอะไรเลย! |
And then I remember to relax... and stop trying to hold on to it. | แล้วผมก็ระลึกได้ว่าต้องปล่อยวาง เลิกการยึดมั่นถือมั่น |
Nothing in those files makes their sacrifice worthwhile. | ข้อมูลเหล่านั้นไม่มีอะไร ที่ทำให้การเสียสละของพวกเขามีค่า คุณต้องปล่อยวางบ้าง |
You've been a detective for a long time. You can't just let that go. | คุณเป็นเจ้าหน้าที่มาเป็นเวลานาน คุณแค่ทำใจปล่อยวางมันไปไม่ได้ |
Jesus Christ. Why can't you just relax? Why are you so stressed? | โธ่เอ๊ย ปล่อยวางหน่อยสิ ทำไมคุณต้องเครียดตลอดเวลาด้วย |
You are the reason I'm stressed. You're the reason why I can't relax. | คุณคือสาเหตุที่ฉันเครียด คุณคือสาเหตุที่ฉันปล่อยวางไม่ได้ |
I'm telling you... to let go. | ผมกำลังจะบอกว่าให้ปล่อยวางเถอะ |
They can't let go, and they can't move on. | พวกเขาปล่อยวางไม่ได้ และไม่สามารถก้าวไปไหนต่อได้อีก |
I gave up my family. | ฉันปล่อยวางเรื่องครอบครัว |
But you must put aside your anguish if you wish to save the world. | แต่คุณจะต้องปล่อยวางความเจ็บปวดรวดร้าวนี้ไป ถ้าคุณต้องการช่วยโลกเอาไว้ |
Chandra, I know that Shanti's death drove you to find answers, but it is time to let go. | จันทรา ฉันรู้ว่าการตายของShanti ผลักดันให้คุณค้นหาคำตอบแต่มันถึงเวลาที่จะปล่อยวางแล้ว |
You'll need to leave it with someone you can trust | เธอต้องปล่อยวางมันไว้กับคนที่เธอไว้ใจได้ |
I know it must be hard being older than most of us, but I think you're gonna go a lot further if you just let everything else go and focus on the medicine. | ฉันรู้ว่ามันยาก ที่คุณอายุมากกว่าพวกเรา แต่ฉันคิดว่าคุณน่าจะไปได้ไกล ถ้าคุณปล่อยวางอย่างอื่น ตั้งใจรักษา |
When I reach the end, maybe I can lay to rest the monster formerly known as Dexter. | พอถึงตอนสุดท้าย ผมอาจปล่อยวางสัตว์ร้าย ที่เคยรู้จักกันในนามเด็กซ์เตอร์ลงได้ |