The "heroes" interactive experience | ประสพการณ์ที่ให้ผู้ชมมีส่วนร่วมกับ "heroes" นี้ |
A unique experience beyond imagination, | ประสพการณ์เฉพาะที่แตกต่างเกินจะจินตนาการ |
That's quite an accomplishment. | ประสพความสำเร็จดีทีเดียวนี่ |
Hey! Miss Patterson! | ผมคิดว่านี่เป็น ประสพการณ์ที่ดีสำหรับผม |
You work your way up, perfect your style till you are at the top, like Colosimo's Restaurant, best food, best service and best jazz in Chicago. | คุณทำงานตามแบบของคุณ, ทำมันให้ดีที่สุด จนประสพความสำเร็จ, เหมือน ภัตตาคาร โคโลสิโม่ , อาหารดี บริการดี ดนตรีดีที่สุดใน ชิคาโก. |
"you need to get people to like you to be successful to get things done in this world." | "ต้องทำตัวให้คนชอบ ถึงจะประสพความสำเร็จ..." "หรือทำอะไรให้สำเร็จในโลกนี้" - คำพูดเขา |
All right. | ทำไมการมีลูกถึงเป็นสิ่งจำเป็น สำหรับคนที่ประสพความสำเร็จ |
The company's accomplished so much. | บริษัทประสพความสำเร็จอย่างมากเลย. |
But, you see, I've come to realize that all the accomplishments in the world... mean nothing without someone to share them with. | แต่, ฟังนะ, ผมมาเพื่อให้แน่ใจว่าโลกจะประสพความสำเร็จ.. หมายความว่า ให้ทุกคนได้รับมัน. |
You know, you live through something like this... it really makes you appreciate having the right woman in your life. | รู้ไม๊, หลังจากผ่านประสพการณ์แบบนี้... ทำให้ นายรุ้ว่านายรักห่วงใยใคร |
He's smart, he's powerful, he's successful... | เขาฉลาด มีอำนาจ ประสพความสำเร็จ.. |
Olen pahoillani tuottamastani tuskasta. | ข้าเสียใจที่ทำให้เจ้าประสพกับเรื่องแบบนี้. |
So tell me, in your experience - which judging from the performance you put on in the office goes way beyond driving children to school - does bulletproof glass stop a 7.62 armour-piercing round? | ช่วยบอกหน่อย จากประสพการณ์คุณ - คุณคิดว่ายังไง... ถึงมาขับรถรับ-ส่งนักเรียน... . |
From what I hear. | จากที่ผมได้ฟังมานะ เพราะไม่เคยมีประสพการณ์ |
I should write a paper on the experience. | ผมควรจะเขียนบังทึกประสพการ์ณดีมั้ยเนี้ย |
Just thirty minutes ago, police came across this startling sight: | เมื่อ 30 นาทีที่แล้ว ตำรวจได้ประสพเหตุการณ์อันน่าตกตลึง |
Look, even though we're broke and we've never gone to anything, we're still better than these people, right? | นี่.. ถึงแม้ว่าเราจะถังแตกและไม่ประสพความสำเร็จ แต่เราก็ยังดีกว่าพวกเค้าเหล้านี้ |
We need somebody innocuous. | เราต้องการคนที่ไม่มีประสพการ์น |
Have you had intercourse before? | นี่นายมีประสพการ์ณ ยังเนี้ย |
Better solos, longer jams, just more of an accomplished pianist, but maybe that's just me. | โซโล่ดีกว่า ลูกเล่นแพรวพราว ประสพความสำเร็จมากกว่าด้วย แต่นั่นก็แค่ฉันคนเดียว |
HOW'S THAT? WE'LL DO SINGLE MOTHERS ONLY, | ฮันน่า ดรายฟัส ประสพอุบัติเหตุรถชน เธอเดินแทบไม่ได้ |
He took my look, my words, everything that makes me successful to the opposite sex. | เขาใช้รูปโฉมของผม คำพูดของผม ทุกอย่างที่ทำให้ผลประสพความสำเร็จกับผู้หญิง |
You've been in a car accident. | คุณประสพอุบัติเหตุทางรถยนต์ |
We were in an accident. | เราประสพอุบัติเหตุน่ะ |
You've been in a car accident, Betty. You're having a C.T. | คุณประสพอุบัติเหตุทางรถยนต์ เบ็ตตี้ คุณอยู่ในเครื่อง C.T. |
You've been in a car accident, Betty. | คุณประสพอุบัติเหตุทางรถยนต์ เบ็ตตี้ |
You've been in a car accident. | คุณประสพอุบัติเหตุทางรถยนต์... |
The excitement of a shared experience? | ความตื่นเต้นของประสพการณ์ที่มีร่วมกัน |
Nathan Petrelli -- overachieving older brother. | เนธาน เพทเทรลลี่ พี่ชายผู้ประสพความสำเร็จอย่างสูง |
It's the land of opportunity.If a man is honest and works hard, if he's productive, there's no telling what he can accomplish here. | มันเป็นดินแดนแห่งโอกาส ถ้าคนเราซื่อสัตย์และทำงานหนัก ถ้าเขามีประสิทธิภาพ เขาก็จะประสพความสำเร็จที่นี่ |
I've been trying to place kids in good homes for 15 years and most of the time, I'm not successful. | ผมพยายามหาบ้านที่ดีให้เด็กอยู่มากว่า 15 ปี ใช้เวลามากมายแต่ผมก็ไม่ประสพความสำเร็จ |
"Chelsea lost her leg in an accident. | เชลซีเธอเสียขาไปตอนประสพอุบัติเหตุ |
Guy that owns the mall ran into money issues, almost had to sell. | คนที่เป็นเจ้าของที่นั่นประสพปัญหา ทางการเงินจนเกือบต้องขายทิ้ง |
I thought you had gotten into an accident. | ฉันคิดว่าเธอ ประสพอุบัติเหตุซะอีก |
Maybe I should choose one based on past feelings? | ผมจะใช้ความรู้สึกที่ผมมีประสพการณ์เลือกสักคัน? |
It takes a lot of experience for you to be a good patissier | มันต้องใช้ประสพการณ์อย่างมาก ที่จะเป็นช่างทำขนม ที่ดี |
And she's got potential, but we need an experienced profiler and we need one now. | แต่เราต้องการคนมีประสพการณ์ วิเคราะห์พฤติกรรม และเราต้องการเดี๋ยวนี้ด้วย คุณเริ่มมองหาใครบ้างหรือยัง |
Do you want to know why horror movies are so successful? | อยากรู้มั้ยว่าทำไมหนังสยองขวัญ ถึงได้ประสพความสำเร็จมากนัก? |
So, Barnabas, what sort of business are you in back home? | ครอบครัวคอลลินส์ของเรามักจะทำธุรกิจที่ประสพความสำเร็จ |
But basically, they bet against the company being profitable, successful... | แต่ทั่วๆไป พวกเขา เดิมพัน กับ พวกบริษัทที่ มีผลกำไร ประสพความสำเร็จ |