Right, thanks to Popeye the Sailor Man here, the van is still our best bet, right? | เพราะงั้น ต้องขอบคุณไอ้ popeye บ้านี่ ทางหนีเราเหลือแต่รถตู้ |
You must have them out, all of them. - Wretched nuisances, teeth. | เธอน่าจะถอนออกให้หมดซะ ไอ้ฟันผุบ้านี่ |
And the chances that these bozos got the exact shark... | โอกาสที่พวกบ้านี่จะจับตัวนั้นได้... |
Son of a bitch. You're not letting me go, are ya? | ไอ้พี่บ้านี่ นายไม่อยากให้ฉันไปด้วยใช่มั้ย |
You wouldn't be going around talking about taking these stupid shop courses if I was. | ไม่ต้องมาวนเวียนอยู่กับไอ้เรื่อง สายอาชีวะบ้านี่ ถ้าฉันจะเรียน |
Ain't you supposed to be hauling water to your pals instead of hanging out with this motherfucker? | แกน่าจะตักน้ำไปแจกจ่ายเพื่อนทหาร มากกว่ามาไถนาให้ไอ้บ้านี่ |
Someone stop this fool before I strike him with this microphone. | ใครก็ได้ช่วยหยุดไอ้บ้านี่ที ก่อนที่ฉันจะเอาไมค์เขวี้ยงใส่เขา |
Where'd you get this cracker? | นายไปได้เจ้าบ้านี่ทาจากไหน ? |
I didn't send you to the finest school... for you to go around sliding on your backside. | ฉันไม่ได้ส่งแกไปโรงเรียนที่ดีที่สุด เพื่อให้แกมานั่งเล่นไอ้เลื่อนบ้านี่ |
Get this beast off me! | จับไอ้แมวบ้านี่ออกไปที! |
If for any reason... you are one of us who hasn't become infected... take shelter immediately. | ถ้าคุณเป็นหนึ่งในพวกเรา ที่ยังไม่ติดเชื้อบ้านี้ จงหลบอยู่ในที่ที่ปลอดภัยที่สุด |
I'm sorry... if the goddamn... chicken... got overcooked. | ขอโทษนะ ไอ้ไก่... บ้านี่ |
I'm going to kill these sons of bitches. | ฉันจะฆ่าไอ้พวกบ้านี่ให้หมดไม่ว่า... |
This strutting martinet isn't letting any men on at all. | ไอ้บ้านี่ไม่ยอมให้ผู้ชายลงเรือด้วย |
You will put this madman where no one can hear his insanity. | เอาคนบ้านี่ไปขังไม่ให้ใครได้ยินเสียง |
Being there. pressed against his tits.... ..ready to cry. | หลังจากเราได้เปิดจักรกะแห่งใจ มันก็จะเป็นช่วงของการกอด ผมจะคว้าตัวอีบ้านี่ไว้.. |
Would you just pass the goddamn house? | บอกว่าให้แซงไอ้รถบ้านี่ที ได้ไหม? ให้ตายเถอะ! |
What's wrong with these stupid eggs, dammit? | ไอ้ไข่บ้านี่เป็นอะไรไปนะ |
Course, I don't believe a word of it. | เพราะผมไม่เชื่อเรื่องบ้านี่หรอก |
The bitch wouldn't open the door, so I had to fry her. | ยัยบ้านี่ไม่ยอมเปิดประตู เลยจับย่างซะ |
I will fucking rip it off, I swear to God! | ชั้นสาบานกับพระเจ้าว่าชั้นจะผ่าไอบ้านี่ออกแน่ |
Damn thing's always breaking down. | ไอ้บ้านี่เสียอยู่เรื่อยเลย |
But when he was little he saw him doing that once | ตอนเค้ายังเด็ก เค้าก็ยังเคยเห็นตาบ้านี้ครั้งหนึ่ง |
Jesus, what hack made this? | ให้ตายซิ ทำเทปบ้านี่ออกมาได้ไงวะ? |
That bitch can't just run away because she don't wanna fuck on film anymore. | ไอ้บ้านี่ ต้องให้บทเรียนมันซะบ้าง เพราะ เธอไม่ยอมถ่ายหนังอีกแล้ว ให้ฉันช่วยอะไรไหม? |
I've got this bitch. | ฉันจัดการตัวบ้านี้เอง |
Keep this Dummkopf in his seat, or we throw him off! | อย่าให้ไอ้บ้านี่จุ้นจ้านอีก ไม่งั้นเจ็บตัว! |
So, what the hell is this thing? | งั้นไอ้เครื่องบ้านี่มันคืออะไร |
Who the hell is this? | - ไอ้บ้านี่เป็นใคร? - ฉันเหรอ? |
When the hell are they going to use their guns? | เมื่อไหร่ไอ้พวกบ้านี่จะยิงกันสักทีวะ? |
They're fucking ambushing me! | พวกบ้านี่จะทำร้ายฉัน ! |
I hate spider webs. Yeah, thanks a lot, guys. | ฉันเกลียดใยแมงมุมบ้านี่ เย่ ขอบใจนะเพื่อน |
Why you fill him with ideas like this? | ทำไมเอาความคิดบ้านี่มาใส่หัวเขา |
Looks like the whole damn tunnel collapsed. | ดูเหมือนอุโมงค์บ้านี่จะถล่มลงมาแล้ว |
Yeah! I got the rock now! I got this motherfucker now! | เย้ ฉันได้ลูกแล้ว ไอ้บ้านี่เสร็จฉันแล้ว |
Get this fucking dog off my leg! Shit! | จับไอ้หมาบ้านี่ให้พ้นขาฉันที |
It's time to put an end to this, once and for all. | ถึงเวลาจะจบเรื่องนี้เสียที จะไม่เกิดเรื่องบ้านี้อีก |
I know that you piece of shit, but what's he doing on that fucking monitor? | ฉันรู้ว่านั้นเป็นส่วนหนึ่งของความเลว,แต่อะไร เขากำลังทำอะไรในจอมอนิเตอร์บ้านี่ ? |
Bastard! Why would you steal my underwear? | เจ้าบ้านี่ แกขโมยชั้นในชั้นไปใส่ทำไม |
Tofu, bastard. | จะขายเต้าหู้มั้ย ไอ้บ้านี่ |