His illegitimate son...? | บุตรนอกสมรสของเขา... ? |
Ned Stark's bastard has been named King in the North and that murdering whore Sansa stands beside him. | บุตรนอกสมรสของเน็ต สตาร์ค ถือตัวเป็นราชันย์แห่งอุดร และนังโสเภณีฆาตกร ซานซ่ายืนอยู่เคียงข้างเขา |
It was Hong Gil Dong, the Interior Minister's illegitimate son. | มันคือฮงกิลดง บุตรนอกสมรสของท่าเสนาบดีมหาดไทย |
I hear he is your illegitimate son. | ข้าได้ยินมาว่าเขาเป็นบุตรนอกสมรสของท่าน |
Prince Albert has no legitimate children, so as his first male nephew, | เจ้าชายอัลเบิร์ทก็ทรงมีบุตรนอกสมรสเช่นกันนะ |
I will tell them about Kim Tan! | ฉันจะเปิดโปงเรื่องที่คิมทันเป็นบุตรนอกสมรสด้วย |
Even if I wanted to, I'm a bastard. | แม้ว่าข้าจะอยาก ข้าเป็นบุตรนอกสมรส |
You didn't win it back, Jon didn't win it back, he lost the Battle of the Bastards. | เจ้าไม่ได้นำชัยชนะมา, จอนไม่ได้นำชัยชนะมา, เขาแพ้ในศึกบุตรนอกสมรส |