We're taking over Barley's resettlement and his pension, Ned. | เรากำลังพาไปตั้งถิ่นฐานใหม่ข้าวบาร์เลย์และเงินบำนาญของเขาเน็ด |
You gave away my joe for his pension? | ที่คุณให้ไป joe ของฉันสำหรับเงินบำนาญของเขา? |
Guess there's no use in worrying about the pension plan around here, huh? | ยังงี้ ก็คงไม่ต้องกังวลเรื่องเงินบำนาญแน่ๆเลยใช่มั้ยครับ |
"will again be postponed..." | ของกองกำลังแนวหน้าของเรา... การจ่ายเงินบำนาญของพลเรือนทั้งหมด... |
But it's all I have. They've cut my pension. | แต่ฉันมีเท่านี้เขาตัดเงินบำนาญของฉัน |
Education public health social assistance pensions housing. | การศึกษา, สาธารณสุข, สังคมสงเคราะห์ บำเหน็จบำนาญ, การจัดหาที่อยู่อาศัย |
You could have robbed banks, sold crack, stole your grandmama's pension, and nobody would have cared. | ต่อให้แกปล้นแบงก์ ขายเฮโรอีน ขโมยเงินบำนาญย่ายายแก ก็ไม่มีใครแคร์ |
They took my job, my pension, my dignity. | พวกมันเอางานฉันไป เงินบำนาญ ทั้งเกียรติ |
I read that the pension act pays by the pound now. | ผมอ่านเจอว่า เดี๋ยวนี้พวกเบี้ยหวัด บำนาญจะจ่ายให้เป็นงวดๆ |
I'll borrow it from my pension. | ผมจะยืมมาจากเงินบำนาญของผม |
You ask our friend Mr. Self to run tax records on the 45 to 55 year-old white males in Los Angeles drawing a military pension, and taking six figures from a private security company, and you narrow your field from 10 million till about 50. | ของผู้ชายผิวขาว อายุ 45-55 ปี ในลอสแองเจลลิส ซึ่งมีเงินบำนาญทหาร และรับส่ง 6 บุคคลสำคัญจากคอมพานีจากส่วนของความปลอดภัยส่วนตัว และมันเริ่มแคบลงจาก 10 ล้านคน เหลือประมาณ 50 คน |
Well, when we go out there and risk our necks, you can collect your pension. | นายสามารถเก็บเงินบำนาญของนายได้ ไม่ ไม่ ไม่ ลินค์ |
Half a dozen guards lost their jobs and pensions at Fox River. | ผู้คุมหกคนที่ฟ๊อกซ์ริเวอร์ตกงาน แถมไม่ได้เงินบำนาญ |
I'm thinking about people's jobs, about their mortgages and pensions and their college funds for their kids. | ผมคิดถึงบุคลากรผู้ร่วมงาน หนี้สินและเงินบำนาญของพวกเขา และค่าเล่าเรียนวิทยาลัยของลูกๆพวกเขา |
So, Carl... killing a pensioner, it must have been hard work for ya. | นี่ คาร์ล ฆ่าคนแก่กินบำนาญ เป็นเรื่องที่กินแรงมากไม๊ล่ะ |
I understand things are going rather slowly with the stabbing of the pensioner? | ผมเข้าใจว่าเรื่องคดีที่แทงคนแก่กินบำนาญ ยังไม่คืบหน้าเท่าไหร่ใช่ไม๊? |
The death of your pensioner will have to go on the back burner for a while. | เรื่องคดีของคนแก่กินบำนาญ คงต้องแขวนเอาไว้บนกระดานของคุณก่อน |
So, what you're telling me is this escalating violence is down to a vigilante pensioner? | นี่คุณจะบอกผมว่า ความรุนแรงที่เกิดขึ้นครั้งนี้ เป็นีฝมือของพลเมืองกินบำนาญงั้นเหรอ? |
We're gonna be cashing in our pensions before we finish sifting through all of this intel. | เราจะรับเงินบำนาญ ก่อนเราจบ ภารกิจทั้งหมดเสียก่อน |
They've got a $200 million pension fund | พวกเขามีกองทุนเงินบำนาญอยู่ 200 ล้านเหรียญ |
I was on the street when the shooting started. | 10 ปี ไม่มีขอบคุณ บำนาญอย่าหวัง เค้าปล่อยชั้นแต่ขู่ว่าห้ามใช้พลังจิตเปลี่ยนของ |
To make it so convoluted that anyone can have a theory. | มันเสียไปหลังจากการรับบำนาญของนาย |
943-66-2291. Pension Services, please. | 943-66-2291 ติดต่อหน่วยบริการบำนาญครับ |
So Moses made 22 calls to Pension Services and that didn't stand out to you? | งั้นโมเซสก็โทรไป แผนกบริการบำนาญ 22 ครั้ง แต่พวกนายไม่ได้สนใจเลยงั้นเหรอ |
You are a pensioner. | นายกลายเป็น คนกินบำนาญไปแล้ว |
I have a nice pension waiting for me in two years. | ผมจะมีเบี้ยบำนาญก้อนโต รอคอยผมอยู่อีกสองปีข้างหน้า |
If you value your pension, you should be. | ถ้าคุณให้ความสำคัญกับเงินบำนาญ คุณจะเป็น |
He convinced me I shouldn't wait 20 years to have a mediocre pension to retire on. | เขาทำให้ฉันสำนึกได้ว่า ฉันไม่ควรจะนั่งรอเวลา เอาเงินบำนาญดาดๆ นั่นอีกตั้ง 20 ปี |
I don't think you'll like the severance package. | ผมไม่คิดว่าพวกคุณจะชอบเงินบำนาญนักหรอก |
Can't afford London on an army pension. | ใช้เงินบำนาญทหาร อยู่ในลอนดอนไม่ได้หรอก |
I agree, the pension system is woefully inadequate. | ผมเห็นด้วย ระบบบำนาญไม่เพียงพอจริงๆ |
Take this as pension for losing the lottery ticket. | เอานี่ไว้เป็นบำนาญแทนล้อตเตอรี่ที่สูญเสียไป |
We've got pensioners, public servants. | แต่มีผู้รับเงินบำนาญ ข้าราชการ |
He was asked to manage all of your pensions. | เขาอาสาจะดูแลเงินบำนาญเรา |
Mr. K, what's left in the pension? | คุณเค เกิดอะไรขึ้นกับเงินบำนาญ |
You play chess together, you're the one who asked him to invest the pension. | คุณเล่นหมากรุกด้วยกัน คุณเป็นคนเดียวที่บอกเขาเอาเงินบำนาญไปลงทุน |
How you blame me for losing the pension, which is the last thing I ever wanted to happen. | ที่คุณโทษผมทำให้สูญเงินบำนาญ ผมไม่อยากให้มันเกิดขึ้นเลยซักนิด |
Then....deduct it from my pension. | งั้นก็... . หักมันจากเงินบำนาญของฉันสิ! |
Think about your pension. | คิดถึงเงินบำนาญของนายสิ |
Anybody look at our pension funds lately? | ใครดูที่กองทุนบำเหน็จบำนาญของเราเร็ว ๆ นี้? |