Tell them we're aid workers with Red Panda resources, a relief organization, protected under articles 59 through 63 of the Geneva convention. | บอกพวกเขา เราทำงานให้กับ ขององค์การแพนด้าแดง ที่เป็นองค์การ บรรเทาทุกข์ ได้รับการคุ้มครอง ตามกฎบัตรข้อที่ 59 ถึง 63 |
We're on a relief mission to deliver cholera kits. | เรากำลังปฏิบัติภารกิจ บรรเทาทุกข์ ส่้งเครื่องเวชภัณฑ์ รักษาโรคอหิวาห์ |
To help those in need, | บรรเทาทุกข์ของประชาชน |
Imhaus of the Zurich relief fund. | และ ดร.Imhaus จากกองทุนบรรเทาทุกข์ซูริค |
Your Majesty, if we distributed some of the food... that has been reserved for the army... there would be plenty of time to gather more-- | ถ้าเราเอาเสบียงหลวง สำหรับกองทัพไปบรรเทาทุกข์ ก็คง... |
Buntautuk. i learned it from a master in chiang mai. | การบรรเทาทุกข์ ฉันเรียนรู้มัน จากอาจารย์ที่เชียงใหม่ |
A humanitarian relief plane landed near our village. | เครื่องบินกองบรรเทาทุกข์ ลงจอดใกล้ๆ หมู่บ้านของเรา |
So Walt tells me that you have some concerns I can alleviate. | วอลท์เขาบอกผมว่าคุณเป็นกังวล ผมช่วยบรรเทาทุกข์ให้ได้ |
This man is not a relief worker. | ชายคนนี้ไม่ได้เป็นคนงาน บรรเทาทุกข์ |
Still, the Christian thing is to offer her solace. | ยังไงศาสนาคริสท์ของเรา ก็ต้องช่วยให้เธอบรรเทาทุกข์นะ |
At this point, it would come as a welcome relief. | ณ จุดๆนี้ มันเป็นการบรรเทาทุกข์ที่ดี |