Not until I've talked some sense to that headstrong wife of yours. | นั่นต้องหลังจากฉันอบรม ภรรยาหัวเเข็งของนายก่อน |
...that you are unfit guardians and he should be removed to a suitable place for his moral and educational upbringing. | ...ว่าคุณไม่ใช่ผู้ปกครองทีเหมาะสม และเขาต้องถูกส่งไปยัง ที่ๆ เหมาะสมสำหรับการอบรม จริยธรรมและเพื่อการศึกษา |
You forget yourself, madam. Now if you'll excuse us. | พระบรม มหาราชวังถือกำเนิดขึ้นจาก พระราชดำริของพระเจ้าตากสิน |
And if you weren't that guy you couldn't even apply the six months' training to another brokerage. | และถ้าคุณไม่ใช่คนๆ นั้น... คุณยังเอาการอบรม 6 เดือนนี้ไปใช้ กับ บ.โบรกเกอร์ที่อื่นก็ไม่ได้ |
You will start training tomorrow, Randy. | คุณจะเริ่มต้นการฝึกอบรม วันพรุ่งนี้, แรนดี้ |
Like, really, really bad. | แล้วมันก็ห่วยบรม ห่วยสิ้นดีเลย |
The 5th stage of training must be completed by now. | ระยะที่ 5 ของการฝึกอบรม \ จะต้องเสร็จสิ้นตอนนี้ |
As assistant manager at sheets n' things, I've had first aid training. Mm-hmm. | ผู้ช่วยผู้จัดการแผนกผ้าและอื่นๆ ฉันเคยอบรม การปฐมพยาบาล |
But you're violent, trained, dangerous. You're the most dangerous patient we have. | แต่คุณรุนแรง ได้รับการอบรม และอันตราย เป็นคนไข้ที่อันตรายที่สุด ที่เราเคยมีมา |
There is nothing suspicious about it, and my employees, to be sure, are well-trained, trustworthy. | ไม่มีอะไรที่ทำให้น่าสงสัยเกี่ยวกับมัน และลูกจ้างของผม จะต้องมั่นใจว่าผ่านการฝึกอบรม มาเป็นอย่างดี ไว้ใจได้ |
They all camp out training for the completion. It's the same for our kids. | พวกเขาตั้งแคมป์อบรม เพื่อฝึกฝนทั้งหมด |
Hands-on training with college coaches. | การฝึกอบรม แบบลงมือทำ กับโค้ชวิทยาลัย |
It would be foolish to believe that this could not happen again. | มันคงเป็นเรื่องโง่บรม ที่จะเชื่อว่านี่มันจะไม่เกิดขึ้นอีก |
This was a highly trained Navy SEAL. | นี้เป็นการฝึกอบรม กองทับเรือหน่วยซีล |
They were trained, they were military precision. | พวกมันได้รับการฝึกอบรม พวกมันมีความแม่นยำทางทหาร |
I have thoughts dispatching men to hunt for game. | ผมได้ความคิดของคนการฝึกอบรม เพื่อการล่าสัตว์สำหรับการเล่นเกม |
We can train until the gods take us. | เราสามารถฝึกอบรม จนกระทั่งพระเจ้าพาเรา |
We have been training those freed of bond. | เราได้รับการฝึกอบรม ผู้ที่เป็นอิสระของพันธบัตร |
Sam, you ain't had the proper investigative training. | แซม คุณไม่เคยผ่านการอบรม ด้านสืบสวนมาก่อน |
Chikara has been training every chance he gets. | Chikara ได้รับการฝึกอบรม โอกาสที่เขาจะได้รับทุกคน |
It's a training thing, so I'll be gone all weekend. | มันเป็นสิ่งที่ฝึกอบรม ดังนั้นฉันจะหายไปวันหยุดสุดสัปดาห์. |
Isn't he training Geronimo Padilla? | เขาไม่ได้ฝึกอบรม Geronimo อาภัพ? |
Then you'd have to go through a six-week hazing program. | และพวกนายต้องเข้ารับการอบรม 6 สัปดาห์ ตลอดโปรแกรม |
The only reason that you are failing is because you're preoccupied with training doomed hunters and dealing with Elena's drama. | เหตุผลเดียวที่คุณมีความล้มเหลวคือ เพราะคุณกำลังหมกมุ่นอยู่กับการล่าสัตว์อีกต่อไปการฝึกอบรม และหมกมุ่นเรื่องเอเลน่า |
He was in Houston at a training seminar during the time of both shootings, and several witnesses verified that. | เขาอยู่ในฮูสตัน เข้าสัมนาอบรม ในช่วงที่เกิดการยิงทั้ง 2 ครั้ง และมีพยานหลายคน ยืนยันได้ |
I have the desire and the training. All I lack is the clinical experience. | ผมมีความปรารถนาและการอบรม ขาดแค่ประสบการณ์ในคลินิกจริง |
By the grace of your training, I will not be seduced. | โดยพระคุณของการฝึกอบรม ของคุณ ฉันจะไม่ติดใจ |
Start training camp. Old school, remember? | เริ่มที่ค่ายฝึกอบรม โรงเรียนเก่า จำได้ไหม? |
He's gonna be staying with me, and when we ain't training... you're welcome to come on over. | เขาจะได้รับการพักอาศัยอยู่กับ ฉัน และเมื่อเราไม่ได้ฝึกอบรม คุณยินดีที่จะมามากกว่า |
I want her to train our new recruits... so we have 100 Death Dealers hunting Marius. | ฉันอยากให้เธอในการฝึกอบรม สมาชิกใหม่ของเรา เพื่อให้เรามี 100 ผู้ค้าตายล่า เม เรียส |
There's another opening in the Engineer Training Program. | มี เปิดอีกในโครงการฝึกอบรม วิศวกร |