NATO and ECA and those places. | นาโตและ ECA และสถานที่เหล่านั้น |
This satellite is shared by NATO but operated by your N.S.A. | นาโต้ให้ใช้ดาวเทียมดวงนี้ แต่สภาความมั่นคงฯของคุณควบคุมมัน |
Renato, you've got the biggest gun in the West! | เรนาโต้ปืนของคุณใหญ่ที่สุดในตะวันตก |
Renato, get up. It's late. | เรนาโต้ลุกเร็วสายแล้ว |
Renato, wait here for me. | เรนาโต้รอพ่ออยู่นี่นะ |
I should sign "a friend", like all anonymous letters, but my name is Renato. | ผมควรลงท้ายว่า"จากเพื่อน"... เหมือนในจดหมายนิรนาม แต่ผมชื่อเรนาโต้ |
See, Anatoli here has a nose for trouble. | -แหม ลางสังหรณ์ของเจ้าอนาโตมีแม่นซะด้วย |
You know, Anatoli's got a nose for trouble... and he thinks trouble follows you here. | บอกแล้วว่าอนาโตลี่สังหรณ์แม่น มันตะหงิดว่า ความซวยไล่หลังพวกเจ้ามา |
Take a look. Because Anatoli says so? | -เชื่อเจ้าอนาโตลีเหรอ |
Previously on "Grey's Anatomy"... | "เกรย์ อนาโตมี่" ความเดิมตอนที่แล้ว... |
Previously on "Grey's Anatomy"... this is the best breakup ever. | เกรยส์ อนาโตมี ความเดิมตอนที่แล้ว นี่เป็นการเลิกกันที่ดีที่สุด |
The former commander of NATO... | อดีต ผบ. ชาติพันธมิตรแห่งนาโต้... |
General Stanfield, the former allied commander of NATO-- | พลเอกสแตนฟิลด์ อดีต ผบ.ชาติพันธมิตรแห่งนาโต้ |
Stanfield, the general. The general, Stanfield, the NATO guy. | สแตนฟิลด์ นายพล คนจากนาโต้ |
Sir, I'd like you to meet Mr. Inamoto and Mr. Waturi. | นายท่าน,ผมอยากให้คุณรู้จักกับ คุณอินาโตโม และคุณวาทูริ |
But at MARS Industries, and with the help of a little NATO funding, we discovered how to program them to do almost anything. | แต่ที่มาร์ส อินดัสทรี่ส์ และด้วยเงินสนับสนุนน้อยนิดของนาโต้ เราค้นพบวิธีควบคุมให้มันทำได้เกือบทุกอย่าง |
Weapons case on the move. ETA 2 minutes to NATO team. | อาวุธถูกขนย้าย อีก 2 นาทีถึงมือทีมนาโต้ |
All right, listen up. NATO wants the best of the best. | เอาล่ะฟังทางนี้ นาโต้ต้องการสุดยอดฝีมือ |
General Hawk. Afghanistan, NATO forward command. | นายพลฮอว์ด อัฟกานิฐาน นาโต้ หน่วยรบแนวรุก |
10 years setting this up, wringing money out of NATO, this was supposed to be the easy part. | \10 ปีกับการสร้างเรื่องพวกนี้ วิธีดึงเงินออกมาจาก นาโต้ นี้เป็นส่วนที่ง่ายที่สุดแล้ว |
It had to be NATO's fault! | มันจะเป็นความผิดผลาดของ นาโต้ |
So, McCullen uses NATO to fund his RD and then he steals the warheads back. | งั้น,แม็คคัลเลนหลอก นาโต้ให้ออกทุนวิจัย แล้ว เขาก็ขโมยหัวรบกลับไป |
Last month, they held down one of their teammates, shaved off his eyebrows... just because he watched Grey's Anatomy. | เดือนก่อน พวกมันจับเด็กคนนึงโกนขนคิ้ว แค่เพราะเขาดู เกรย์ อนาโตมี่ |
Previously on "grey's anatomy"... | เรื่องราวก่อนหน้านี้ใน เกรย์ส อนาโตมี่ |
Then set up a meeting with Lenny and Otto. | งั้นจะนัดพูดคุยกับเลนนี่ อนาโต้ |
I tell you, this is my new Grey's Anatomy. | บอกได้เลย นี่ เกรย์ส อานาโตมี่ เรื่องใหม่ของฉัน |
I have been a NATO-liaison to the White House for three years. | ตอนนี้ผมเป็นนายทหารของนาโต้ ประจำทำเนียบขาว พันเอก โทมัส เอ็ดเวิร์ด |
The other new officer. | ปลอมเป็นนายทหารนาโต้ |
In order to get past their checkpoints, you'll be impersonating General Anatoly Fedorov. | เพื่อที่จะผ่านจุดตรวจ คุณจะต้องเป็น นายพล อนาโตลี เฟโดรอฟ |
THREE MONTHS AGO, YOU LOST THE COMPUTER DRIVE CONTAINING THE IDENTITY | สามเดือนก่อนคุณทำฮาร์ดดิสคอมพิวเตอร์หาย ข้างในนั้นมีตัวตนบังหน้าของสายลับนาโต้เกือบทุกคน |
But we're a NATO early warning station. | แต่ว่า เราอยู่ที่ สถานีเตือนภัยล่วงหน้า ของ นาโต้ |
Give me something I can take to NATO command. | ให้อะไรฉัน ซักอย่างซิ ฉันจะได้บอกอะไร ศูนย์นาโต้ได้ |
Command, this is NATO listening post, Sainte Marina. | ศูนย์ฯ นี่คือ สถานที่เผ้าฟัง นาโต้ ที่ชายฝั่ง เซนต์มาเรีย |
We have commandeered the NATO early warning station on the island of Sainte Marina. | เรามีพวกนาโต้ที่สถานีเตือนภัย บนเกาะในเซนต์มารีน่า |
Kowalski, we... we know you don't care about things like this, but, uh, for your information, this delay is not gonna be long enough for you to break Anatoly Solovyev's spacewalking record. | โควาลสกี้ เรารู้ว่าคุณไม่สนใจเรื่องพวกนี้ แต่บอกให้คุณรู้ว่า ความล่าช้านี้ไม่นานหรอก จะทำให้คุณทำลายสถิติท่องอวกาศ ของอนาโตลี โซโลเยฟ |
The bad news is, I'm gonna be about ten minutes short of breakin' Anatoly's record, and I... | ข่าวร้ายก็คือผมยังขาดเวลาอีก 10 นาที ถึงจะทำลายสถิติของอนาโตลีได้ และผม.. |
Call Anatoly and tell him he's been bumped. | โทรไปหาอนาโตลี บอกเขาว่านายตกกระป๋องแล้ว |
We were both stationed in Italy. I was army, she was NATO staff. | เราเคยร่วมงานกันที่อิตาลี่ ผมทำงานในกองทัพ ส่วนเธอเป็นเจ้าหน้าที่นาโต้ |
The real one and the television show. | อย่าง เกรย์ อนาโตมี่ น่ะสิ |
Anatoly Knyazev, he speaks very highly of you. | อนาโตลี่ คินยีซีฟ เขาพูดถึงคุณไว้ดีมากเลย |