Just matches. | ที่นัดพบเรื่องงาน เข้าใจนะ |
It's a bad place to meet. It's too exposed. | มันเป็นสถานที่นัดพบที่แย่มากเลยนะ เปิดเผยเกินไป |
Listen, do you want me to talk to your drive? | นี่ คุณอยากให้ผมคุยโทรศัพท์ไปตลอดทาง จนถึงที่นัดพบเลยใช่มะ? |
This is like a non-criminal's idea of a drug meet. | นี่ก็ไม่ใช่ความคิดที่ผิดกฏหมายอะไรหรอก ที่นัดพบกับของพ่อค้ายา |
That will take you to the new meeting place where we'll have satisfactory conclusion to this business. | ที่จะบอกคุณเกี่ยวกับสถานที่นัดพบใหม่ หลังจากนั้น เราจะสามารถบรรลุข้อตกลงของเราได้อย่างเรียบร้อย |
The Waldron is notorious for its high-end businessmen and their trysts. | วอลดอนมีชื่อเสียงในทางที่ไม่ดี สำหรับนักธุรกิจชั้นสูง และสถานที่นัดพบของพวกเขา |
{\pos(192,210)}The meeting's all set. Oakland, 2:30. | จัดสถานที่นัดพบ โอคเเลนด์ บ่าย2: |
We will meet at the venue where we met the last time. | เราจะไปพบกันที่นัดพบ ที่เราเจอกันคราวก่อน |
I really think you people should find a better place to meet. | พวกนายน่าจะหาที่นัดพบให้ดีกว่านี้ |
There's been a change in venue. | เราเปลี่ยนสถานที่นัดพบ |
Did we get the rendezvous point? | เราได้สถานที่นัดพบมั๊ย |
Is that how much our imaginary tryst meant to you? | แล้วสถานที่นัดพบของเรา มีความหมายกับเธอแค่ไหน? |
I picked the Stephen Sondheim biography section for our clandestine meeting place... because only he would be able to express my melancholia. | ผมเลือก ประวัติซอนด์ไฮม์ เป็นที่นัดพบ เพราะสื่อถึง ความหดหู่ของผม |
So... what are we going to do about a meeting place when my girlfriend gets back? | แล้ว... เราจะทำยังไง เรื่องสถานที่นัดพบ ตอนที่เพื่อนฉันกลับมา |
It's a text with the location of the meeting. | ข้อความบอกสถานที่นัดพบ |
You'd better have a damn good reason for changing the meet. | นายต้องมีเหตุผลที่โคตรดี ถึงได้เปลี่ยนสถานที่นัดพบ |
Yeah, the way that you would rearrange the letters for the places that you'd meet. | - ใช่ วิธีการที่เธอจัดเรียงตัวอักษรใหม่ สำหรับสถานที่นัดพบกัน |
I imagine that you took to meeting at odd places at odd times, so you'd never be seen together, and then when the time was right... you took advantage of his job as a delivery man to place him in Amy's orbit. | ฉันคิดว่าคุณ คงเลือก ที่นัดพบแปลกๆ เวลาแปลกๆ เพราะไม่เคยมีใครเห็น คุณสองคนอยู่ด้วยกัน |
Annie was very careful not to leave any clues as to her and Riley's meeting place, but... maybe there is one. | แอนนี่ระวังมากที่จะไม่ทิ้งร่องรอย เกี่ยวกับที่นัดพบของเธอกับไรลีย์ อาจจะมีอย่างนึง |
You told him where to meet? | คุณบอกที่นัดพบกับเขาเหรอ |
The meet will be on Hamra Street. | สถานที่นัดพบคือ บนถนนฮัมรา |
Always a time and place to meet. | ส่วนใหญ่เป็นเวลาและสถานที่นัดพบ |
This wasn't the first time he escaped that mountain, and that you let him go free as long as you could hide your little tryst from the old man. | นี่ไม่ใช่ครั้งเเรกที่เขาพยายามจะหนีออกจากหุบเขานี่ เเละคุณก็ปล่อยเขาไปเป็นอิสระ นานพอที่คุณจะสามารถซ่อนที่นัดพบเล็กๆของคุณ |
This is an unusual choice of venue. | สถานที่นัดพบแปลกดีนะคะ |
Their favorite dark corner was an abandoned distillery outside of Beacon Hills. | แค่สักช่วงเวลานึง สถานที่นัดพบของพวกเขาก็คือ โรงกลั่นร้างแห่งหนึ่ง นอกเมืองบีคอน ฮิลส์ |
Your meeting gets changed to the exact location a man is assassinated. | พวกคุณเปลี่ยนสถานที่นัดพบ ไปเป็นสถานที่ ที่มีคนถูกฆ่าตายพอดี |
Dembe will forward you a location. | เด็มบี้จะส่งข้อมูลสถานที่นัดพบให้คุณ |
Agent Jameson will then take you to the location of the meeting. | นักสืบเจมสัน จะพาคุณไปยังที่นัดพบ |
If you move the location of your liaisons, | เมื่อไหร่ที่คุณเปลี่ยนสถานที่นัดพบ |