I see you've chosen my route through Tibet. | เข้าใจว่าพวกนายเลือก ผ่านทิเบตเหมือนฉัน |
But I think you are wrong about that Tibetan border calculation. | แต่ฉันว่านายคำนวนระยะทาง ชายแดนทิเบตผิดนะ |
When the Tibetans clap hands, it means they are driving out evil forces. | เวลาคนทิเบตปรบมือ หมายถึง เขากำลังไล่ปีศาจออกไป |
"It may happen that, in Tibet, religions and government... will be attacked by outside forces. | "ศาสนาและการปกครองในทิเบต ...จะถูกโจมตีจากภายนอก... |
Two days into Tibet's western frontier and we are graciously kicked out. | แค่สองวันที่ทิเบตตะวันตก เราก็ถูกไล่ออกมาอย่างสมเกียรติ |
In the country where I am traveling, Tibet... people believe if they walk long distances to holy places... it purifies the bad deeds they've committed. | ในประเทศที่ฉันเดินทางนี้ ที่ทิเบต ผู้คนเชื่อว่า ถ้าเราเดิน แสวงบุญไกลๆ เราจะลดกรรมที่ก่อเอาไว้ได้ |
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people. | ไม่เหมาะเท่าไหร่นะขอรับ ที่ผู้นำ ทางจิตวิญญาณของทิเบต จะมาส่องดูผู้คน |
Even in our miserable condition... we feel the lure of Tibet's holiest city... home of the Dalai Lama. | แม้ว่าเราจะเหนื่อยยากปางตาย แต่ก็รู้สึกได้ถึงแรงดึงดูดใจ ของเมืองที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดของทิเบต วิหารของทะไลลามะ |
The average Tibetan wouldn't think to thrust himself forward this way. | คนทิเบตทั่วไปไม่มีใครคิดจะ ผลักดันตัวเองให้ไปทางนี้แน่ |
"...cease making generous financial contributions... to Tibetan monasteries." | "... หยุดบริจาคเงินจำนวนมาก... แก่วัดทิเบต" |
Since I failed miserably with an Austrian wife... an exotic failure with a Tibetan wife seems misguided. | ตั้งแต่ที่ผิดหวังปางตาย กับภรรยาชาวออสเตรีย จะมาผิดหวังต่างแดนกับ ภรรยาชาวทิเบตอีกก็คงไม่ไหวล่ะ |
But you see, Tibetans believe... all living creatures were their mothers in a past life. | คุณก็รู้ คนทิเบตเชื่อว่า สิ่งมีชีวิตทุกอย่างอาจจะเป็น แม่ของพวกเขาเมื่อชาติที่แล้ว |
He declared that the remote kingdom of Tibet... is an integral part of the Chinese territory... and mustjoin the great new republic. | และได้ประกาศว่าอาณาจักรทิเบต อันไกลโพ้นนั้น ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของ อาณาเขตของจีนเช่นกัน และต้องเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่ง ของสาธารณรัฐใหม่นี้ด้วย |
People's Republic of China is advised... the government of Tibet recognizes no foreign sovereign. | เราขอเสนอต่อ สาธารณรัฐประชาชนจีนว่า รัฐบาลทิเบตจะไม่ยอมรับ การกุมอำนาจปกครองโดยต่างชาติ |
All the Chinese officials will be expelled from the borders of Tibet. | เจ้าหน้าที่ชาวจีนทุกคนจะต้อง ออกไปจากแผ่นดินทิเบต |
Tibetans must be reunited... | ชาวทิเบตทิเบตต้องเข้าร่วม... |
Foreigners control Tibet's corrupt government. | "ชาวต่างชาติกำลังควบคุม รัฐบาลทุจริตของทิเบต... |
Our Tibetan comrades must be liberated from foreign imperialists. | สหายชาวทิเบตต้องถูกปลดปล่อย จากการครอบงำของชาวต่างชาติ |
Tibet's million serfs must be freed. | ทาสชาวทิเบตกว่าล้านคน ต้องได้รับอิสรภาพ" |
How many foreigners are there in Tibet? | ในทิเบตมีชา่วต่างชาติ อยู่กี่คนกัน |
Tibet will be liberated. | "เราต้องปลดปล่อยทิเบต" |
Do you think someday people will look at Tibet on the movie screen... and wonder what happened to us? | คุณว่าซักวันนึง คนจะได้เห็นทิเบตบนจอหนัง แล้วสงสัยมั๊ยว่าเกิดอะไร ขึ้นกับพวกเรา |
On the same field where Tibetans traditionally gathered for picnics... ground was cleared to build an airstrip... so that the plane carrying three Chinese generals could land. | บนทุ่งหญ้าที่ชาวทิเบต ออกมานั่งปิคนิคกัน พื้นดินถูกปรับระดับเพื่อ สร้างทางวิ่งอากาศยาน เพื่อให้เครื่องบินของ นายพลจีนสามท่านลงจอด |
Nearby, the Tibetan army practiced its maneuvers. | ไม่ไกลนัก กองทัพทิเบต กำลังซ้อมรบ |
The Tibetans say an enemy is the greatest teacher... because only an enemy can help develop patience and compassion. | ชาวทิเบตบอกว่าศัตรู คือครูที่ดีที่สุด เพราะมีแต่ศัตรูเท่านั้นที่ทำให้เรา เรียนรู้ความอดทนและเห็นอกเห็นใจ |
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master. | พวกเขาสัญญาว่าจะให้ปกครองตนเอง และมีอิสรภาพทางศาสนา ถ้าทิเบตยอมให้จีน เป็นผู้นำทางการเมือง |
These words are ingrained in the heart of every Tibetan. | พระวจนะนี้ฝังแน่นในจิตใจ ชาวทิเบตทุกคน |
The Chinese have attacked the Tibetan frontier near Den-Go. | ทัพจีนบุกโจมตีชายแดนทิเบต ใกล้กับเมืองเด็นโก |
"Today at the dawn, 84,000 troops of the 1st and 2nd Field Armies... under the overall command of General Chang Jing Wu... attacked the Tibetan frontier near Den-Go. | "เช้ามืดวันนี้ กองกำลัง 84,000 นาย พร้อมกับทหารพรานสองหน่วย ภายใต้การนำของนายพลถั่งจิงวู เข้าโจมตีชายแดนทิเบต ใกล้กับเมืองเด็นโก |
The Tibetan army believes an attack on Chamdo is imminent. | ชาวทิเบตเชื่อว่าการโจมตี เมืองชัมโดจะเกิดขึ้นในไม่ช้า |
As you know, Chamdo is the gateway to Tibet. | อย่าที่รู้ นาวาง จิกมี ชัมโดเป็นประตูสู่ทิเบต |
If Chamdo falls, the whole of Tibet will fall. | ถ้าชัมโดถูกยึด ทิเบตก็จะถูกยึดทั้งประเทศ |
We did what was the best for our country... for Tibet. | เราทำสิ่งที่ดีที่สุด สำหรับประเทศของเรา เพื่อทิเบต |
On the way to Lhasa, I would see Tibetans wearing these jackets. | ระหว่างทางไปลาซา ฉันเห็นคนทิเบตใส่แจ็คเก็ตแบบนี้ |
After all these years, you still do not understand Tibetan ways. | ตั้งหลายปีมาแล้ว แต่นายก็ยังไม่เข้าใจวิถีของทิเบต |
We humbly ask the Tibetan government to honor our request... and let the Dalai Lama attain his political majority. | เราขอวอนให้รัฐบาลทิเบต รับฟังคำขอร้องของเรา และคืนอำนาจทางการเมือง ให้กับองค์ทะไลลามะ |
We have a saying in Tibet... | ในทิเบต เราพูดกันว่า |
You have to leave Tibet. Your life's at great risk. | พระองค์ต้องหนีไปจากทิเบต พระองค์ตกอยู่ในอันตราย |
When I crossed Tibet, he was with me. | ตอนข้ามมาทิเบต เขาอยู่กับกระหม่อม |
From the government of Tibet... to Your Holiness, the fourteenth Dalai Lama... we ask you to rule your people... as the spiritual and temporal leader of Tibet. | สารจากรัฐบาลทิเบต... ถึงองค์เหนือหัว องค์ทะไลลามะที่ 14 ขอให้ท่านทรงปกครองประชาชน |