Genetically. But I've never set foot in a synagogue. | ทางพันธุกรรมน่ะNแต่ฉันไม่เคยเข้าโบสถ์ยิวเลย |
You wouldn't believe the beautiful psychological heirIooms... | คุณอาจจะไม่เชื่อเรื่องความสวยงาม ของมรดกทางพันธุกรรม... |
It's a genetic disorder. | มันเป็นโรคทางพันธุกรรม ร่างกายผมสร้างโปรตีนบางชนิดได้ไม่ดี |
The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes. | ดูเหมือนการเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม... ได้เริ่มขึ้นแล้ว ...มีการพัฒนาที่ผิดปกติเกี่ยวกับ สัมผัสพิเศษทางจิตและการตอบสนอง |
The 'Ricans, we got genetically higher blood pressure, you know that? | Ricans 'เรามีความดันโลหิตทางพันธุกรรมสูงคุณทราบว่า? |
Just kidding, a genetic one. | ล้อเล่นหน่ะ เป็นโรคทางพันธุกรรมหน่ะ |
She inherited her mother's genes. | ชืซูรุรับถ่ายทอดทางพันธุกรรมมาจากแม่ |
Sanjog Iyer, my father identified the genetic marker. | Sanjog Iyer พ่อของฉันระบุตำแหน่งทางพันธุกรรม |
This genetic abnormality going to effect her? | ความผิดปกติทางพันธุกรรมจะส่งผลกระทบต่อเธอ? |
Shanti had a genetic anomaly, and that was the portal into my research. | Shanti มีความผิดปกติทางพันธุกรรม และนั่นเป็นทางเข้าสู่งานวิจัยของฉัน |
My name is Dr. Mohinder Suresh. | มีลักษณะทางพันธุกรรมบางอย่าง |
Now, even if he'd survived the genetic mutation, even if he'd been perfect in every sense, this would never have been the boy you knew. | เอาละ,ถึงแม้จะมีชีวิตรอด การเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม ถึงแม้จะสมบูรณ์ ในทุกสัมผัส, เขาจะไม่ใช่ เด็กที่คุณเคยรู้จัก |
You'd be telling me about the genetic testing you had done. | นายกำลังบอกฉันเรื่อง\ การทดสอบทางพันธุกรรมที่นายทำมา |
Maybe an inheritance issue. | บางทีอาจเป็นการสืบทอดทางพันธุกรรม |
Which means it has to be a toxin, infection, or genetic. | ซึ่งมันอ าจจะเป็น สารพิษ การติดเชื้อ หรือสืบทอดทางพันธุกรรม |
And since we've ruled out infections and toxins-- it narrows it down to any one of a dozen genetic disorders, each of which takes more than a week to run. | และตั้งแต่เราตัดการติดเชื้อ กับสารพิษออก มันก็จะแคบลง\ ถ้าเป็น 1ใน 12 ประเภท\ ของการสืบทอดทางพันธุกรรม ซึ่งการตรวจแต่ละอย่าง ใช้เวลามากกว่า 1 สัปดาห์ |
I need a genetic disease. | ฉันต้องการโรคทางพันธุกรรม |
It's a genetic disease contracted by people of Mediterranean descent. | มันเป็นโรคทางพันธุกรรม\ ติดต่อกันในครอบครัวของ\ ชนชาติที่อยู่รอบๆทะเลเมดิเตอร์เรเนียน |
This is a genetic flaw. | มันเป็นข้อบกพร่องทางพันธุกรรม |
Some of our genetically- engineered animals are a little sensitive to light. | สัตว์ที่ดัดแปลงทางพันธุกรรมบางตัว จะมีความบอบบางต่อแสงมาก |
Well, also, there are of course genetic factors. | ครับ ก็มันมีปัจจัยทางพันธุกรรมด้วยน่ะครับ |
And this time he's pushing for total control over genetic diseases. | แล้วคราวนี้ มันก็กำลังพยายาม.. Nเข้ามาควบคุมโรคทางพันธุกรรมทั้งหมด |
Sometimes these things skip a generation. | บางครั้ง มันก็มีการกระโดดข้ามทางพันธุกรรม |
Fundiswa Mhlanga is currently awaiting trial for exposing MNU's illegal genetic research program. | Fundiswa Mhlanga ยังคงรอการทดลอง สำหรับการเปิดเผยโครงการวิจัย ทางพันธุกรรมของ MNU ที่ผิดกฎหมาย |
Is it congenital? Did your mother drop you on your head when you were a baby? | นี่มันเป็นโรคทางทางพันธุกรรมครอบครัวนายสินะั กรรมพันธุ์โง่ๆของนาย |
It's a genetic disorder-- | - โรคผิดปกติทางพันธุกรรม |
And his fondue pot of nationalities Is gonna open your kids up to a host of genetic diseases, | และเพราะเชื้อชาติของเขาอาจทำให้ ลูกเธอเป็นโรคทางพันธุกรรม |
Antley-Bixler syndrome- a recessive congenital disorder characterized by malformations of the skeleton and the skull. | อาการของโรค Antley-Bixler ลักษณะด้อยทางพันธุกรรม ที่ผิดปกติทำให้เกิดลักษณะพิเศษ ในการก่อตัวของโครงกระดูก และหัวกะโหลก |
The genetically perfect offspring of penelope garcia and derek morgan wouldn't fetch top dollar. | ความสมบูรณ์ทางพันธุกรรม ของลูกหลาน จากเพเนโลปี้ กราเซีย กับเดเร็ค มอร์แกน ไม่ใช่การขายที่ได้ราคาสูง |
And since your genome is identical to his, you could step into his shoes, so to speak. | และเมื่อข้อมูลทางพันธุกรรมของคุณตรงกับของเขา คุณน่าจะก้าวเดินตามเส้นทางของเขาได้ ที่จะพูดคือ |
That's been genetically engineered to protect the FLDSMDFR. | ที่ปรับโครงสร้างทางพันธุกรรมเพื่อปกป้อง เครื่อง ฟลินสะเมอ ดะเฟ่อ! |
That's the common genetic trait. | มันเป็นลักษณะทางพันธุกรรม |
Genetic traits. | ลักษณะทางพันธุกรรมน่ะ |
No, with that broad a spectrum of genetic markers, the target group could be anybody. | ไม่ แต่ดูจากปริมาณสารสกัด ลักษณะทางพันธุกรรมมากขนาดนั้น เป้าหมายจะเป็นใครก็ได้ |
The illness was genetic. | โรคร้าย ทางพันธุกรรม |
Familiarizing itself with the genetic composition. | ทำให้มันคุ้นเคยกับตัวเอง ด้วยองค์ประกอบทางพันธุกรรม |
See if the victims share any additional genetic or environmental markers. | ช่วยดูเพิ่มเติมด้วยว่า เหยื่อมีข้อมูล ทางพันธุกรรมหรือว่าตัวหมาย บ่งบอกสภาพแวดล้อมอะไรด้วยไหม |
Genetically, you're exact replicas, you and the other Olivia. | โดยกลไกทางพันธุกรรม คุณทั้งสองคน มีลักษณะทางกายภาพที่เหมือนกัน |
Genetic curiosity, i suppose. | ฉันว่า ความอยากรู้อยากเห็นทางพันธุกรรม |
1% is actually quite significant genetically. | 1% มีความสำคัญมากทางพันธุกรรม |