Ben Keegan said that you were going to bring the marriage license over. | เบน คีเกน พูดว่า คุณจะนำ ทะเบียนสมรส ไปส่ง |
He says I've forgotten the proof that we're married. | - เขาบอกว่าผมลืมทะเบียนสมรส |
Miss, look up a little, please. | คุณผู้หญิง ทำไมไม่ตอบเจ้าหน้าที่ ทะเบียนสมรสล่ะครับ |
The wedding will take place on the 17th of the current month | เริ่มปฏิบัติงานทะเบียนสมรส หน่วยที่ 17 เดือนกันยายน และคัดออก |
Mr. Mancuso, have you filled out the form? | คุณแมนคูโซ่คุณมีอะไร จะชี้แจงเรื่องทะเบียนสมรสไหมคะ |
Do you have flowers for your fiancée? | อย่าปล่อยให้เธอนอนกอดทะเบียนสมรส |
We'll just take a photo and then register. | เราต้องการแค่ถ่ายรูปแล้วก็จดทะเบียนสมรส |
I played a trick too, and... did not give you time for the registration of the marriage. | หนูก็ใช้เล่ห์เหลี่ยมด้วย,และ... พวกคุณไม่ได้ระบุเวลาสำหรับจดทะเบียนสมรส |
And an unregistered marriage is not accepted by the legal system here. | และการไม่จดทะเบียนสมรส ก็ไม่ถูกกับหลักกฏหมายของที่นี่ |
Yeah. I went down to city hall to get my marriage certificate, | ใช่ พอดีผมไปที่อำเภอไปจดทะเบียนสมรส |
I will never even register the marriage. | ฉันจะไม่ให้เธอจดทะเบียนสมรส |
72 people applied for marriage licenses in Montana in the last 3 days. | มี 72 รายที่ยื่นขอจดทะเบียนสมรส ในมอนทาน่า ในสามวันที่ผ่านมา |
I am, too. Mmm. Yeah. | ฉันก็จริงจัง โอเค ไม่มีการยื่นขอจดทะเบียนสมรส โดยเรย์ โดโนแวน |
However, I looked at that list again, and there's a Sydney Manning of Washington State who filed for a marriage certificate 2 days ago in Montana. | แต่ฉันกลับไปดูรายชื่ออีกครั้ง และพบว่ามีซิดนี่ย์ แมนนิ่ง จากรัฐวอชิงตัน ซึ่งยื่นเอกสารขอจดทะเบียนสมรส เมื่อสองวันก่อนในมอนทาน่า |
Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license. | จริงแล้วถ้าครอบครัวของนาย บริจาคเงินมากพอ สน.เฮเวน คงจะนำส่ง ทะเบียนสมรสให้นาย |
Oh, I was just asking to make sure that you have all the proper legal documents for the marriage license. | ฉันแค่ถามเพื่อให้แน่ใจ ว่าคุณมีเอกสารทางกฏหมาย ที่ถูกต้อง ครบถ้วน สำหรับการจดทะเบียนสมรสค่ะ |
Just don't register her as part of the family. | และก็ไม่ต้องจดทะเบียนสมรสหรอกนะ |
We're a couple. | เราจดทะเบียนสมรสกันแล้วครับ |
I think she found out. | เธอรู้เรื่องทะเบียนสมรสแล้ว |
I sent her a copy of the file. | คนทีส่งทะเบียนสมรสให้เธอ |
She's kind of smart. She signed the paper first. | เธอบอกว่าเธอดีใจ ที่ได้จดทะเบียนสมรสก่อนใคร |
You registered your marriage? | นายกับราอิมจดทะเบียนสมรสกันแล้วเหรอ? |
You're the first conglomerate to forgo a huge wedding. | ไม่มีพิธีแต่งงาน มีแค่การจดทะเบียนสมรส มันไม่แปลกสำหรับ จูวอน หรือ |
On Miss Lee Da Ji's resident registration certificate - = Marriage registration = = Marriage Registration =- | ในใบรับรองการขึ้นทะเบียนที่อยู่อาศัยของคุณลี ดาจี - = ที่จดทะเบียนสมรส =- - = ที่จดทะเบียนสมรส =- |
If your birth date is September 1986 -= Marriage Registration =- | ถ้าวันเกิดคุณคือ กันยายน 1986 - = ที่จดทะเบียนสมรส =- |
Minors cannot apply for marriage registration without parental consent. | ผู้เยาว์ที่ไม่ได้รับความยินยอมจากผู้ปกครอง ไม่สามารถจดทะเบียนสมรสได้ |
Uncle Wall I'd like you to marry us, me and Nancy McCoy. | ลุงวอลล์ จดทะเบียนสมรสให้เราที ผมกับแนนซี่ แม็คคอย |
And I think even my marriage license is in there somewhere. | เผลอๆซักกล่องต้องมีทะเบียนสมรสฉัน |
...a polygamous marriage certificate, a bill of sale granting campus drilling rights to a fracking company, an autographed copy of Mein Kampf. | ใบทะเบียนสมรสซ้อน การโอนถ่ายกรรมสิทธิ์ การขุดเจาะพื้นที่มหาลัยให้บริษัทเจาะน้ำมัน |
Well, there were no state records. | มันไม่มีประวัติทะเบียนสมรส |