At its heart is a pulsar, a collapsed star the size of a city, spinning 30 times a second. | ทรุดตัวลงดาวขนาดของเมือง, หมุน 30 ครั้งที่สอง |
They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing. | ทรุดตัวลงเพราะ ţrúdtvá lg ᵽeraà รับน้ำหนักตัวเองไม่ไหว rábn·ṃ hnáktvá oeg mâ' hvâ กลายไปเป็นก้อนมหึมา klay pâ pé n k·on mhẃma ที่ไร้ค่างวดอะไร ţi' râ·x'ag vdoà râ |
Four weeks ago, she collapsed in her room. | สี่สัปดาห์ที่ผ่านมาเธอทรุดตัว ลงในห้องของเธอ |
Ladder 49 to command. | เรามีแผนผังแสดงการทรุดตัวข้างในนั้น |
Michael! What's going on? | เกิดอะไรขึ้น ทำไมเค้าถึงทรุดตัวลง |
We had a little setback with the business. | เราทรุดตัวเล็กน้อยกับธุรกิจ |
The driver was having trouble breathing, and he slumped over, and all of a sudden, we were upside down. | คนขับมีปัญหาเรื่องการหายใจ และเขาก็ทรุดตัวลง และทั้งหมดมันก็เกิดขึ้น รถเราคว่ำลง |
We're not seeing soil liquefaction we'd expect or any evidence of fracture propagation within the tectonic plates. | เรายังไม่พบการทรุดตัวของดินดังที่คาดไว้ หรือแม้แต่ร่องรอยการ ร้าวอย่างต่อเนื่อง บนแผ่นธรณีภาค |
It suggests the victim was hit over the head while standing then fell to her knees. | บอกได้ว่าศรีษะเหยื่อจะกระแทก ขณะกำลังยื่นแล้วล้มทรุดตัวลงไป |
There's also extensive termite damage, which explains why the entire floor fell into the apartment below. | แล้วยังมีร่องรอยเสียหาย จากปลวกอย่างรุนแรง นั่นคงอธิบายว่าทำไม พื้นทั้งหมดทรุดตัว ลงไปยังห้องชุดชั้นล่าง |
And I tried to go to her but the ceiling fell down. | และฉันพยายามไปหาเธอแต่เพดานทรุดตัวลงมา |
♪ I just break down and cry ♪ | ฉันกลับทำได้แค่ทรุดตัวลงและร้องไห้ |
No wonder the economy collapsed, huh? | ไม่น่าแปลกใจเศรษฐกิจ ทรุดตัวลงนะ ว่าไหม |
He collapsed during choir practice. | เขาทรุดตัวลงระหว่างการฝึกซ้อมนักร้องประสานเสียง. |
Andofcoursethiscomeswithunthinkable irrational behaviour, thecrashof 29 ,1987BlackMonday came with tragic suicides and murders, | และมันมาอย่างคาดไม่ถึง แบบไร้เหตุไร้ผล เมื่อเศรษฐกิจทรุดตัวในปี 1987 แบล็คมันเดย์ทำให้คนก่อเหตุฆาตรกรรมและฆ่าตัวตาย |
But before I collapsed, I had one last thought: | แต่ก่อนที่ผมจะทรุดตัวลง ผมมีความคิดสุดท้าย |
Don't forget your collapsed lung. | อย่าลืมปอดทรุดตัวของคุณ |
If the killer threw himself before the Iron Throne, confessed to his crimes, and gave irrefutable evidence of his guilt, it wouldn't matter to Cersei. | {\cHFFFFFF}ถ้ามือสังหารทรุดตัวลงต่อหน้าบัลลังก์เหล็ก {\cHFFFFFF}สารภาพความผิดและให้หลักฐานมัดตัวเองอย่างแน่นหนา {\cHFFFFFF}เซอร์ซีก็คงไม่สนใจ |
They started stacking up the heavy machinery and then... well, the valley floor... collapsed, into a cavern below. | พวกเขาเริ่มนำเครื่องจักรหนัก เข้ามา แล้วก็... พื้นภูเขา ทรุดตัวลงไปในถ้ำด้านล่าง |
In the end, Lewis Ranieri's mortgage-backed security mutated into a monstrosity that collapsed the whole world economy. | ในท้ายที่สุดลูอิสรานิเอรี่ของ สินเชื่อที่อยู่อาศัยได้รับการสนับสนุน การรักษาความปลอดภัยกลาย พันธุ์เป็นอสุรกาย ที่ทรุดตัวลงของเศรษฐกิจโลก ทั้งโลก |
Right? Paper markets would've collapsed. They knew. | ตลาดกระดาษจะได้ทรุดตัวลง พวกเขารู้. |
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. | ข้าจะไม่ทรุดตัวลงคุกเข่า ต่อหน้าสามัญชนตีนเปล่า แล้วร้องขอให้ให้อภัย |
You know, collapsing bridge aside. | คุณมีสิทธิ์บนถนนแคนยอน นอกเหนือไปจากสะพานที่ทรุดตัวลง |
And he slumps in my lap. | เขาทรุดตัวลงบนตักฉัน |