ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

ถ่ายเลือด

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *ถ่ายเลือด*, -ถ่ายเลือด-

ถ่ายเลือด ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ถ่ายเลือด (v.) transfuse blood See also: have a blood transfusion
English-Thai: HOPE Dictionary
blood transfusionn. การถ่ายเลือด,การให้เลือด
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
transfusionการถ่ายเลือด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Blood transfusionการถ่ายเลือด [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
bleed (vt.) ถ่ายเลือด
transfuse (vt.) ถ่ายเลือด
transfusion (n.) การถ่ายเลือด
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Change your blood, get you back on your feet.ถ่ายเลือด จะได้แข็งแรงขึ้น
Autologous transfusion. that's brilliant.ถ่ายเลือดของตัวเอง เยี่ยมมาก เราสร้างยาต้านพิษ
Draining you of all your blood.ถ่ายเลือดของเธอให้หมดยังไงล่ะ
The transfusion is almost complete.ถ่ายเลือดเกือบเสร็จแล้ว
Oh, if he ever needs a transfusion, you are not allowed to give him my blood.โอ้ ถ้าเขาต้องถ่ายเลือด คุณห้ามเอาเลือดฉันไปให้เขานะ
You don't just randomly know how toook a line up to an infusion pump.คุณไม่สามารถใช้ความรู้แบบมั่ว ๆ ที่จะทำ อุปกรณ์ถ่ายเลือด
All right, well, then I'll admit him and keep transfusing until the equipment's done, which is gonna be soon, I hope?เอาละ งั้นฉันจะแอดมิทเขาและพยุงถ่ายเลือดไว้ จนอุปกรณ์เสร็จ ซึ่งหวังว่าคงเร็วๆนี้นะ
Does he need a transfusion?เขาต้องถ่ายเลือดไหม?
If exsanguination is the goal,ถ้าการถ่ายเลือดออก เป็นเป้าหมาย
And then bled out through identical wounds In the throat.หลังจากนั้นถูกถ่ายเลือดออกมา จากบาดแผลที่เห็นที่ลำคอ
It takes some time to drain a body completely of blood.มันต้องใช้เวลา ในการถ่ายเลือดออกมา จนกว่าจะหมดทั้งหมด
Can lead to manipulation.สามารถนำไปสู่เรื่องการถ่ายเลือดได้
Transfuse cadaver blood. Shit, you weren't the only one that got hepatitis, jack.ฉันยินดีให้นายแทงเข็มลงบนตัวฉัน เพื่อถ่ายเลือดเน่าๆ ของฉันออกไป
Your tank is empty. You need a blood transfusionร่างกายคุณว่าง คุณต้องถ่ายเลือด
A transfusion of Chloe's blood could help save his life.การถ่ายเลือดของโคลอี้ อาจจะช่วยชีวิตเขาได้
A transfusion of Chloe's blood could help save his life.เปลี่ยนถ่ายเลือดของโคลอี้ อาจจะช่วยชีวิตของเขาได้
Maybe I'm confused, but the other day when we talked about possible blood transfusions, you told me you and your husband were type-o.สงสัยฉันจะสับสน เพราะวันก่อน ตอนที่ฉันถามคุณเรื่องถ่ายเลือด คุณกับสามีคุณบอกว่าเลือดกรุ๊ปโอ
He needs another transfusion.เขาต้องการการถ่ายเลือดอีกครั้ง
I have so many paper cuts, I need a blood transfusion.ฉันโดนกระดาษบาดเยอะมาก ต้องได้รับการถ่ายเลือดด่วน
You're taking my blood?คุณกำลังถ่ายเลือดฉันไป
And that's why you're getting the blood transfusion.และนั่นคือเหตุผลที่ลูกต้องถ่ายเลือด
Jimmy, they've stopped the transfusions.จิมมี่ พวกเขาหยุด การถ่ายเลือดแล้ว
Theoretically, anyway.เพื่อที่จะถ่ายเลือดแล้วทำให้ เลือดของนายบริสุทธิ์
Now that Dr. Hoffman isn't around to give you your little transfusions.มาคอยถ่ายเลือดให้คุณอีกแล้ว ใช่
When you were in surgery, there was a complication, and they needed a family member for a blood transfusion, and I gave the doctors Jack's number.ตอนที่เธออยู่ระหว่างการผ่าตัด มันเกิดการแทรกซ้อน และเขาต้องการคนในครอบครัวเพื่อการถ่ายเลือด แล้วฉันก็ให้เบอร์แจ๊คกับหมอไป
You're just going to bleed me dry?คุณแค่จะถ่ายเลือดฉันจนหมดตัว
Is freshen the pipes.การถ่ายเลือดบริสุทธิ์ไปให้
I mean, it's kind of like the ones they use when you get your blood drawn.มันเป็นแบบที่พวกเขาใช้ในการถ่ายเลือด
I was strictly on blood transfusions, donated blood.ฉันเข้มงวดเรื่องเกี่ยวกับเลือด การถ่ายเลือด การบริจาคเลือด
Uh, delivered twins, emergency transfusion for the mom...ทำคลอดเด็กแฝด ถ่ายเลือดด่วนให้แม่
You let a homicidal maniac talk you into a homemade blood transfusion instead of calling the paramedics?คุณให้อาชกรคลุ้มคลั่งนั่นคุยกับคุณ ให้ทำการเปลี่ยนถ่ายเลือดด้วยตัวเอง แทนที่จะโทรเรียกหน่วยแพทย์เหรอ
They're taking blood.พวกเขากำลังถ่ายเลือด
You will drain me of all my blood until I am within one inch of the true death.คุณต้องถ่ายเลือดผมออก จนกระทั่งผมค่อยๆเข้าสู่ความตายจริงๆ
You will leave me that way until tomorrow, at which point you will transfuse all my blood, in its entirety, back into my body.คุณจะต้องทิ้งผมไว้แบบนั้นจนถึงวันพรุ่งนี้ ไม่ว่าคุณจะถ่ายเลือดของผมจนถึงจุดไหนก็ตาม เลือดทั้งหมดที่ออกไปนั้นจะต้องคืนกลับเข้าร่างผมทุกหยด
You need to bleed.คุณต้องถ่ายเลือด จำนวนมาก
If we were to circulate Maya's blood through your system...ถ้าเราถ่ายเลือดของมายาผ่านระบบของคุณ ...
I'm betting it was to get you to agree to be her blood brother.ฉันพนันว่านั่นเพื่อให้เธอตอบตกลง ที่จะถ่ายเลือดให้เธอ
He's gonna need a transfusion with our blood.เขาต้องได้รับการเปลี่ยนถ่ายเลือด
It didn't come from the blood transfusion that we gave him?มันไม่ได้มาจากเลือดเขา แต่เป็นเพราะการเปลียนถ่ายเลือด
She's stable, but we're still gonna have to do a blood transfusion.เธออาการทรงตัว แต่เรายังต้องถ่ายเลือด

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า ถ่ายเลือด
Back to top