English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตำลึง | (clas.) Thai monetary unit of four ticals See also: Thai weight unit of four ticals, unit of weight, weight of silver (equal to four baht or 60 grams) |
ตำลึง | (n.) Coccinia grandis (Cucurbitaceae) See also: species of creeper, Coccinia indica (elothria heterophylla) Syn. ต้นตำลึง, ผักตำลึง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
tael | (เทล) n. 1 ตำลึง (จีน) |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
imperfect flower | ดอกไม่สมบูรณ์เพศ, ดอกที่มีแต่เกสรเพศผู้หรือเกสรเพศเมียแต่เพียงอย่างเดียว เช่น ดอกข้าวโพด ดอกตำลึง ดอกฟักทอง เป็นต้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
tendril | มือเกาะ, อวัยวะที่เปลี่ยนแปลงมาจากใบ หูใบ หรือกิ่งของพืชจำพวกไม้เลี้อยเพื่อเกาะเกี่ยวกับวัตถุใด ๆ ทำให้ลำต้นขึ้นไปในที่สูงได้ เช่น หนวดตำลึง [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
tael | (n.) 1 ตำลึง (หน่วยเงินของจีนสมัยก่อน) |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No, right. Silence is golden. | พอดีกว่า นิ่งเสียตำลึงทองนี่นะ |
(High-pitched humming: Silence Is Golden) | โอ๊ย นี่งเสียตำลึงทอง |
Give me the rest and I'll tell you | อีกซักห้าตำลึง แล้วข้าค่อยบอกพวกเจ้า |
Would even 1,000 nyang be worth more than my life? In these times... | ให้เจ้าจ่ายข้าพันตำลึง ข้าก็ขายชีวิตให้เจ้าไม่ได้ |
That's gonna swell up like a bitch. | เดี๋ยวมันคงบวมเป็นลูกตำลึงเลย เอ้า กินนี่ซะ |
It's better to hold your tongue than to say something you'll regret. | นิ่งเสียตำลึงทอง ดีกว่าพูดไปแล้วมานั่งกลุ้ม |
I have given to each of you three thousand two hundred | ข้าจะให้เงินพวกเจ้าคนละ 3000 ตำลึง |