Apparently in the right place, 'cause I walked out of there with 20 grand. | ตาสว่างขึ้นมาทันที เพราะฉันเดินออกมาพร้อมกับเงิน 2 หมื่น |
Oh, open your eyes! This trip is not about golf for Bob. | ตาสว่างได้แล้ว ที่ีไปเที่ยวนี่ไม่ใช่เรื่องตีกอล์ฟอะไรเลย |
Open your eyes, people! | ตาสว่างได้แล้ว ทุกคน! |
Let me enlighten you, priest. | ตาสว่างได้แล้ว! ไอ้นักบวช |
Wake up, Fool! | ตาสว่างได้แล้วย่ะ ยัยบื้อ! |
What a slap in the eye I must have been to them, then. | รู้สึกตาสว่างขึ้นมาเลย ฉันคงเป็นอย่างที่เขามองจริงๆ |
Kid, I hate to say it, but you gotta wake up. | ไอ้หนู ผมไม่อยากจะพูดหรอกนะ แต่นายน่าจะตาสว่างได้แล้ว |
"Darling Frederick, I have seen the truth at last. | "เฟรดเดอริคยอดรัก ในที่สุดฉันก็ตาสว่าง |
Yes, but you've also made a fool out of me. | ใช่ แต่คุณก็ทำให้ฉันตาสว่าง |
Otherwise I'm up all night. | ไม่งั้นเดี๋ยวตาสว่างทั้งคืน |
Uh, perhaps you'd be good enough to enlighten me? | งั้นคุณคงทำให้ฉันตาสว่างได้งั้นสิ? |
...groom's best friend spoke for many guests when he said, "Hilary will open Edward's eyes and round out his life." | เพื่อนเจ้าบ่าวพูดแทนแขกเหรื่อมากมาย เมื่อเขาพูดว่า "ฮิลารี่จะทำให้เอ็ดเวิร์ดตาสว่าง และทำให้ชีวิตเขาสมบูรณ์ " |
There you are! Thank goodness you've come to your senses. | มาแล้วหรอ ขอบใจนะที่เธอตาสว่างทัน |
And don't tell me you haven't thought about it. | แต่การผ่าชำแหละ เริ่มทำให้ผมตาสว่างทั้งคืน |
"you've got to move on. Something's wrong." OK? | "ตาสว่างเสียทีสิ มีอะไรผิดปกติแล้ว" โอเคมั้ย? |
If you want entr there's no easier mark than a wronged woman. | เราจะทำให้เธอตาสว่าง แต่เอาแบบไม่มีรอยขีดข่วนแล้วกัน |
Realizing that everything you believe in is complete and utter bullshit. | การที่เราตาสว่างและได้เห็นว่า\ สิ่งที่เราเคยเชื่อมาตลอด\ จริงๆแล้วมันเป็นแค่เรื่องหลอกลวง |
Jesus, Sam. Keep up. | พระเจ้า แซม ตาสว่างสักทีสิ |
Thank God my brother talked some sense into me. | ขอบคุณพระเจ้า ที่พี่ชายผมช่วยให้หูตาสว่างขึ้น |
JUST TO SPITE YOUR OWN MOTHER IS KINDA SOMETHING ONLY SHE WOULD DO, YEAH. | -เป็นอะไรที่หล่อนคงทำ ขอบคุณนะ ที่ทำให้ฉันตาสว่าง |
I'm just sorry it took me so long to wake up to it. | ขอโทษที่ใช้เวลานาน กว่าจะตาสว่างซะที |
Keeps you lucid, but it also hampers memory retention for the hours just before and after you take it. | ทำให้คุณตาสว่าง แต่มันทำให้ความทรงจำหยุดชะงักลง หลาย ชม. ก่อนและหลังการใช้มัน |
Hey, Doc, come take a look. | เฮ้ ด็อคอยากตาสว่างมั้ย |
Majesty, I hope you bear me no ill will. | ฝ่าบาท ข้าหวังว่าท่านจะทำให้ข้าตาสว่างเสียที |
The ISOs shattered it. | แต่ไอโซทำให้พ่อตาสว่าง |
And I didn't want to let that go. | ซึ่งมันทำให้ฉันตาสว่าง |
It gave me light. | ช่วงเวลาที่หวาดกลัวนั้นได้ทำให้ฉันตาสว่าง |
Hindsight has 20/20 vision? | หูตาสว่างขึ้นสักระยะ 20/20? |
And I've had something of a personal awakening... so I've decided to examine all of the extracurricular activities here at this school. | ผมรู้สึกตาสว่าง เลยตรวจสอบ กิจกรรมทุกหลักสูตรของ ร.ร. และซู... |
Thank you for wising us up yesterday. | ขอบคุณเรื่องเมื่อวาน ที่ช่วยให้พวกเราตาสว่างนะ |
I used to be, till I saw the light. | ฉันเคยเป็นจนกระทั่งตาสว่าง |
He's buying you off again. | มันใช้เงินฟาดหัวเธอ ตาสว่างได้แล้ว |
I guess somebody gave me a wake up call. I hope you didn't do it for me. | ผมคิดว่า คงมีใครทำให้ผมตาสว่าง |
♪ And it's bringing me out the dark ♪ | *และทำให้ฉันตาสว่างสักที* |
Although yours was an eye-opener. | ขอบคุณนะ แม้ว่าของคุณทำให้ตาสว่างทีเดียว |
He also said, at 40, I am not deluded. | แต่ขงจื๊อก็พูดไว้ด้วยว่า ถึงสี่สิบตัวข้าตาสว่าง |
Rip me to shreds in this kitchen and prove to your friend, Josh, what a murderous scum we both know you to be? | ฉีกฉันเป็นชิ้นๆในครัว จอชเพื่อนรักแกจะได้ตาสว่าง ว่าแกมันฆาตกรบ้าเลือดขนาดไหน? |
That's because my eyes are open. | นั่นเพราะว่าฉันหูตาสว่างแล้ว |
Thank you for making me open my eyes. | ขอบคุณ ที่ทำให้ฉันตาสว่าง |
Help Louis to see the truth about Blair. | ช่วยให้หลุยส์ตาสว่างเรื่องแบลร์ |