Call no attention to yourself. Make no sign to the gods. | อย่าทำตัวเด่น อย่าเรียกหาพระเจ้า |
Didn't I tell you not to get anything big and not to attract attention? | จำที่ฉันบอกไม่ได้ใช่ไหม ว่าอย่าซื้ออะไรหรือทำตัวเด่น |
The trick to surviving Wellesley is never getting noticed. | จะอยู่ที่นี่ให้ได้ ต้องอย่าทำตัวเด่น |
Just like when we were kids, around me, you were regular old Matt... but around Steve and his friends, you were the Stiffmeister. | เหมือนตอนเราละอ่อนรอบๆตัวฉัน เธอชอบทำตัวเด่นกว่าคนอื่น แมตต์ รอบๆตัวพี่สตีฟและเพื่อนพวกเขา เธอคือ ตัวเย็ดกระจาย |
Just trying to fly low, avoid the radar, boss. | ผมแค่ไม่อยากทำตัวเด่นแค่นั้นครับหัวหน้า |
I say she's too ugly to be the anchor for our show! | ชั้นว่าเธอทำตัวเด่นเกินที่จะเป็นผู้ประกาศในรายการของเรา |
Put a sock in it, town mouse. | เลิกทำตัวเด่นซะบ้างเถอะ |
What a shame that Troy is only bussing dishes all summer, given that he's a potential star for your Alma mater, Daddy. | น่าเสียดายนะ ถ้าซัมเมอร์นี้ ทรอยจะต้องอยู่แต่ในครัว เค้าน่าจะได้เป็นตัวเด่น ของมหาลัยพ่อจ๋าได้นะ |
I tell miguel to be inconspicuous, | ผมบอกมิเกลว่าอย่าทำตัวเด่น |
Both times the unsub has gone to a club, he's had some costume, but now there's a theme-- | ทั้งสองครั้งผู้ต้องสงสัยไปคลับ เขาแต่งตัวเด่น แต่มีเพิ่มเข้ามา.. |
I understand that you're trying to stand out. | ฉันเข้าใจว่าเธอน่ะพยายามที่จะทำตัวเด่น |
I don't understand why you always need to make such a big spectacle of yourself. | ฉันไม่เข้าใจ ทำไมนายชอบทำตัวเด่น ทำไม ไม่ทำตัวกลมกลืน |
Hey, John, don't be stupid. You keep your head down. | เดี๋ยว จอห์น อย่าทำอะไรโง่ๆ ห้ามทำตัวเด่น |
Look, I know it's none of my business, but you need to stay off the grid. | ไม่ใช่เรื่องของฉันหรอก แต่นายอย่าทำตัวเด่น |
Feral, try not to draw attention to yourself. | แฟเรว เจ้าไม่ต้องทำตัวเด่นนะ |
Is he, like, the star of your game? | นี่เขาเป็นตัวเด่นในเกมของคุณรึเปล่า? |
Well, the game is modeled on the department, so if he's the lead on a case, then he's kind of the star. | เกมนี้มันมีต้นแบบมาจาก เรื่องที่เกิดขึ้นในแผนก ดังนั้นถ้าเขาเป็นผู้ทำคดี เขาก็จะกลายเป็นตัวเด่น |
It's nice to play such a big part in Dan's book. | ฉันดีใจที่ได้เป็นตัวเด่น ในหนังสือของแดน |
You're the star of Dan's book. | ที่ได้เป็นตัวเด่นในหนังสือของ แดน |
You think you're gonna be a prima ballerina in your little outfit, don't you? But you're not. | เธอคิดว่าเป็นตัวเด่นใน ชุดเธอหรอกหรอ ไม่ใช่หรอก |
Point being, don't get so carried away with your retribution. | ณ จุดนี้ อย่าทำตัวเด่น |
I've always been ahead of the curve, and my audition needs to show that. | ฉันเป็นพวกตัวเด่นทุกครั้ง และการไปคัดตัวของฉัน ต้องแสดงให้เห็น |
And another thing... | อีกอย่างนึง พวกเราสนใจว่าใครเป็นตัวเด่น |
Oh, just your girlfriend talking to the hottest guy at McKinley who also happens to be a star football player with yummy old-school Justin Bieber hair. | ก็แค่แฟนนายกำลังเจ๊าะแจ๊ะ กับหนุ่มฮ็อตที่สุดของโรงเรียน คนที่จะได้เป็นตัวเด่นทีมฟุตบอล กับผมทรงเก่าของบีเบอร์น่ะหรอ |
The older one had access to teenagers, but somehow he didn't stick out. | คนที่แก่กว่าเข้าถึงวับรุ่นได้ แต่เขาไม่ได้ทำตัวเด่น |
I, uh, try not to lead with my coolness. | ฉันพยายามที่จะไม่ทำตัวเด่นด้วยความเท่ |
Overreact now could get us killed. | ทำตัวเด่นไปจะโดนดีเอานะ |