So, we'd have to blow off the scene where they sit on the Impala and talk about their feelings. | งั้น เราต้อง ตัดฉาก ที่นั่งในอิมพาลา แล้วพูดเกี่ยวกับความรู้สึกออกไป |
Sir, cut the scene, sirju is notjumping in the fire. | เซอร์, ตัดฉากนี้ทิ้งซ่ะ, เซอร์จู ทำไมไม่โดดเข้ากองไฟ |
And as the tractor beam is pulling Penny toward to alien mother ship we fade to black. | และเมื่อมีลำแสงสาดส่องลงมา เพ็นนีและนายไปสู่ยานแม่ของเอเลี่ยน ...พวกเราก็จะตัดฉากเป็นสีดำ |
I can't believe they cut my scene. | ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าเขาตัดฉากของฉันออก |
Tell them to keep you out of the dangerous scenes. | บอกพวกเค้า ให้ตัดฉากอันตรายๆออกไปสิ |
Don't take it out. This is work. | งั้นทำไมคุณตัดฉากนั้นทิ้ง |
Keep your personal emotions out of... Huh? | ผู้กำกับ , คุณไม่ควรตัดฉากดีๆทิ้งเพราะความเห็นแก่ตัวของคุณ |
Let's cut the dramatics and begin, shall we? | ช่วยตัดฉากดราม่าแล้วเริ่มซะทีได้ไหม? |