You'd better leave, Mrs. Van Hopper. You'll miss your train. | คุณควรไปได้แล้วค่ะคุณนายแวน ฮอปเปอร์ เดี๋ยวจะตกรถไฟ |
Well, it's a stupid rule. | เดี๋ยวก็ตกรถโรงเรียนหรอก แม่ไม่ขับไปส่งด้วยนะ |
The train was late and I missed the bus | รถไฟมาช้า พ่อเลยตกรถบัส |
How about Kevin Franks and the Case of the Killer Orgasm? | แล้วเรื่องเควิน แฟร็งค์ และกรณีของฆาตกรถึงจุดสุดยอดล่ะ? |
I was at a hotel. I keep missing my train. | ฉันอยู่โรงแรม ฉันตกรถไฟ |
Off a train? I fell in love. | ชัดเจนมาก ตกรถไฟเหรอ? |
Well, I kind of missed my ride. | ผมแค่ตกรถใครบางคนน่ะ |
Passepartout, this is a scientific expedition, not a holiday! I will not miss this train. | ฉันไม่ยอมตกรถไฟเด็ดขาด |
Everybody quiet! You're going to miss your bus. | ทุกคนเงียบ! พี่กำลังจะตกรถนะ |
If she misses that train she'Il miss New Year's at home | ถ้าตกรถไฟ จะอดกลับไป ฉลองปีใหม่ที่บ้านนะ |
I may be out of line with this, but did he fall off the wagon? | ฉันอาจจะยุ่งไปหน่อยแต่ เขาตกรถลาก (กลับไปใช้ยา) รึไง |
You are one hell of a sorry excuse for a cop and a human being, | ฆาตกรถูกจับได้แล้ว โดนขังอยู่ในนั้นไง |
Hurry up, we'll miss the train. | -เร็วเข้า ไม่งั้นตกรถไฟแน่ |
Looks like they missed the last bus home. | เหมือนเขาตกรถบัสเที่ยวสุดท้ายกลับบ้าน |
Now the curve in the slit suggests that the murderer held the knife in his right hand. | เอาล่ะ จากเส้นโค้งที่กรีด เป็นทางยาว บ่งบอกได้ว่า ฆาตกรถือมีด ที่มือขวาของเขา |
We must hurry. Or else we'll be late for the train. | ต้องรีบแล้วล่ะ ไม่งั้นจะตกรถไฟเที่ยวสุดท้าย |
It seems everyone's favorite party girl fell off the wagon and landed in rehab. | ดูเหมือนสาวนักเที่ยวคนโปรดของทุกคน ตกรถม้าเข้าสถานฟื้นฟู |
My name is Nancy Riverton, and, uh, your son Jeremy missed his bus at the rest stop on Route 6. | และ เอ่อ เจอเรอมี่ลูกชายของคุณ ตกรถบัสที่จุดพักบนถนนสาย 6 |
My name is Nancy Riverton, and your son Jeremy missed his bus at the rest stop on Route 6. | ไฮ สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ แนนซี่ ริเวอร์ตัน และ เจอเรอมี่ลูกชายของคุณ ตกรถบัส ที่จุดพักบนถนนสาย 6 |
Have you thought about why artists like to paint sceneries? | คุณเคยคิดมั้ย ว่าทำไมจิตกรถึงต้องร่างภาพเอาไว้ก่อน? |
If you find out too late who the killer was, then what? | แล้วถ้าฆาตกรถูกพบตอนที่สายไปแล้วล่ะ งั้นคุณจะทำยังไง? |
That's just great. You missed the bus. | เยี่ยมจ้ะ ลูกตกรถแล้ว |
Said he missed the bus and you wouldn't drive him. | เขาบอกเขาตกรถ และเธอไม่ขับไปส่ง |
If Brick misses the bus, he has to walk to school. | ถ้าบริคตกรถ เขาต้องเดินไปเอง |
How does the killer seemingly appear and disappear at will? | ทำไมฆาตกรถึงหายตัวไป? |
What was so special about our victim that our killer wanted to erase his identity? | เหยื่อของเรามีอะไรพิเศษนะ ฆาตกรถึงต้องทำลายหลักฐานตัวตนของเขา |
And though he asked for execution, the judge gave him life, and the killer was sent off to Sing Sing to serve out his sentence. | และแม้ว่ามันจะขอรับโทษประหาร ผู้พิพากษาไว้ชีวิตมัน และฆาตกรถูกส่งไปยังซิง ซิง เพื่อรับโทษ |
How do we know he wasn't just dropped off there? | เรารู้ได้ยังไงว่าเขา ไม่ใช่แค่ตกรถแถวๆนั้น |
A great weight must have been lifted now that he's been captured and you're perfectly safe. | โล่งใจได้แล้วสินะ ตอนนี้ฆาตกรถูกจับแล้ว และคุณก็ปลอดภัยอย่างแน่นอน |
But the only thing I don't understand is, why the killer took Benji's body and buried it in another farm. | แต่มีอย่างเดียว\ คือผมไม่เข้าใจว่า ทำไมฆาตกรถึงได้เอาศพเบนจี้ ไปฝังไว้อีกฟาร์มหนึ่งแทน |
Don't want to miss it. | อย่าตกรถเที่ยวนี้ล่ะ |
He a killer, right, Lil Duke? | เขาเป็นฆาตกรถูกต้อง ดยุคเล็ก? |
Prostitutes, left-handed killer, organs being surgically removed. | โสเภณี ฆาตกรถนัดซ้าย อวัยวะถูกผ่าออกไป |
I once went through there on a pilgrimage to Puri, and I missed my connection twice. | ฉันเคยไปที่นั่นครั้งนึงตอนไปแสวงบุญที่ปูรี ฉันตกรถไฟ 2 ครั้ง |
Ethan, I have to catch my bus. Please. | อีธาน ฉันไม่อยากตกรถ |