Look, Doc said when I finish, I could go. That was the deal. | ดูหมอกล่าวว่าเมื่อฉันเสร็จแล้วฉันจะไป นั่นคือข้อตกลง |
Are you still shaking off that hangover from the bachelor party? | ดูหมองๆ นะ ยังเมาค้างจากปาร์ตี้สละโสดเมื่อคืนหรือไง |
Look at that that guy eyeballing me over there? | ดูหมอนั่นสิ มันมองหน้าชั้น |
I mean, look at this guy. He's not even singing live. | ดูหมอนั่นสิ ไม่ได้ร้องสดด้วยซ้ำ |
See, look at that guy. He would be scrawny today. | ดูหมอนี่สิ ถ้าเป็นยุคนี้คงเรียกว่าผอม |
Look at this guy, again. | ดูหมอนี่สิ อีกแล้วเหรอ |
Look at this dude. He doesn't even know what planet he's living on. | ดูหมอนี่สิ เขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขาอยู่บนดาวดวงไหน |
Watch Dr. Ferreiro, | เฝ้าดูหมอ เฟอร์ไรโรไว้ |
Keep an eye on this guy. I don't want this nut job following me to Vegas. | คอยดูหมอนี่เอาไว้ ผมไม่อยากให้เรื่องบ้านี่ตามไปเวกัส |
Get everyone to come watch him make a fool out of himself. | ให้ทุกคนมาดูหมอนั่นพ่ายหมดรูปเหอะ |
Look, I will admit to sometimes having a sick curiosity about medical shit, but I ain't that fucking curious. | พี่ ปกติหนูอยากดูนะ หนูชอบดูหมอรักษาคน แต่เคสนี้หนูขอบาย |
It took us a year to spot him. | มันใช้เวลาเป็นปีในการเฝ้าดูหมอนี่ |
What can I do for you? - I want you predict my future. Can you? | จะให้ช่วยอะไรบ้างไหม ฉันอยากดูหมอ |
Now, McNally, you got that guy. | แมคเนลลี่ เธอดูหมอนั่น |
Both our parents tried this during the engagement, and were told we had a good destiny together. | ไม่ได้ผลหรอก ตอนเตรียงงานหมั้นครอบครัวของเราเคยไปดูหมอมาแล้ว และเขาบอกว่าดวงเราสมพงษ์กัน |
You seemed upset that first day that we met. | คุณดูหมองๆตอนที่เราเจอกันครั้งแรกนะ |
All right, let's work this guy, Eric. | เอาหละ มาดูหมอนี่กัน เอริค |
We need to look at doctors, lifeguards, anyone with training in resuscitation. | เราต้องจับตาดูหมอ ไลฟ์การ์ด ใครก็ตามที่ฝีกการทำให้ฟื้นคืนชีพขึ้นมา |
You wanna finish up here, I'll see about Parker? | นายจัดการตรงนี้\ฉันจะไปดูหมอฮาเปอร์นะ? |
♪ Well, now young faces grow sad and old ♪ | จากเมื่อก่อน ตอนนี้ใบหน้าของคุณดูหมองขึ้น |