The saucer should be free by now! | จานรองควรจะเป็นอิสระโดยใน ขณะนี้! |
Doilies are to protect the table. We outside. | จานรองเขาเอาไว้ใช้บนโต๊ะโน่น |
(THE COASTERS' "DOWN IN MEXICO" PLAYING ON RADIO) | จานรองแก้ว ลงในเม็กซิโก เล่นบนวิทยุ) |
Charlie's copped a saucer in the throat. | ชาร์ลี ได้รับจานรองในลำคอ |
And maybe some paper doilies. | เอาจานรองกระดาษออกมาด้วย |
Lord, woman, what's with you and them doilies? | โหย เอามาทำไมจานรอง เราไม่ได้กินในบ้าน |
I've eaten everything from nails to drink coasters. | ฉันได้กินทุกอย่างจาก เล็บที่จะดื่มจานรองแก้ว |
Saw a pussy, wouldn't know whether to fuck it or slide it a saucer of milk. | เห็นหีจะไม่ทราบว่าจะมีเพศสัมพันธ์หรือเลื่อนจานรองของนม |
Mrs. Archer. Eyes like saucers. | คุณนายอาร์ชเชอร์ มีสายตาราวกับจานรองถ้วย |
We cannot move until the saucer is separated. | เราไม่สามารถย้ายจนกว่าจานรอง จะถูกแยกออก |
How many of the crew are still onboard the saucer? | วิธีการหลายของลูกเรือยังคงอยู่ จานรอง? |
We have to find that saucer. | เราต้องไปหาที่จานรอง แม้ |