¶ The Yanks are coming The drums rum-tumming everywhere ¶ It was a patriotic call to arms to fight "the war to end all wars." | มีการระดมเลือดรักชาติจับอาวุธ... |
Knew where to put his hands on weapons and people who could use them. | รู้ว่าควรจะจับอาวุธยังไงเมื่อไหร่... ...และรู้จักใช้คนที่เหมาะสม |
Then he put down the plough and took up the sword. | เขาเลิกไถนา หันมาจับอาวุธ |
And the spy who supposedly intercepted them was hired by you to persuade all of us to invade Alamut! | แล้วเรื่องสาย ที่สกัดจับอาวุธ ถูกท่านจ้างมาเพื่อ โน้มน้าวให้พวกเรารุกรานอโลเมท |
To submit forever to Roman cruelty... or take up arms and to join us in freedom. | จะยอมถูกทารุณโดยพวกโรมันไปตลอดกาล หรือจับอาวุธขึ้นสู้ เข้าร่วมกับเราภายใต้อิสรภาพ |
Irathients took up arms, and there was an uprising. | พวก อิธาเธียนต์ จับอาวุธขึ้นมาต่อต้าน มีการปะทะกัน ทั้งเมือง |
"To arms, citizens, form your battalions, let us march." | "จับอาวุธสู้เถิด ประชาชน ระดมกองกำลัง" "มุ่งหน้าประจัน" |
You know, giving weapons to heavily medicated teenagers with poor impulse control and anger issues. | ให้เด็กที่ต้องคอยกินยา ควบคุมอารมณ์ความโกรธ มาจับอาวุธอย่างนี้น่ะ |
It's about time we taught these boys of summer how to fight. | มันถึงเวลาที่เราจะสอนเด็กพวกนี้ในจับอาวุธขึ้นต่อสู้ |