Uh, cuba libre for this one. | ของเธอ คิวบา ลิเบรอะ (รัมโค้ก) |
Well, I hope there are some Cuban restaurants on the way there. | ก็ฉันหวังว่าจะมีบางร้านอาหาร คิวบา ในทางมี เพราะฉันได้ยินมา |
We race the cuban mile | คิวบาต้องหนึ่งไมล์เต็ม |
Lot of black folks in Cuba, you wouldn't know that from being here, though. | คิวบามีคนดำเยอะมาก อยู่ที่นี่นายคงไม่รู้ |
Cuba was a surveillance state long before the advent of security cameras and digital networking. | คิวบาเป็นรัฐที่มีความระมัดระวัง มานานก่อนที่จะมี กล้องวงจรปิด หรือเครือข่ายดิจิตอลซะอีก |
Sarkhan... is going to end up just the way Cuba did. | Sarkhan ... เป็นไป จะจบลงเพียงวิธีการที่คิวบาได้ |
Cuba is what you made it. | {\cHFFFFFF}คิวบาคือสิ่งที่คุณทำมัน |
It's the Love Boat to Cuba. | มีเรือสำราญไปคิวบาล่ะ |
I've been working with the staff kids... on a cross between a Cuban rhythm and soul dancing. | ผมปรึกษากับพวกเพื่อน ๆ พนักงานแล้ว... เราจะเต้นจังหวะคิวบา กับ โซลแดนซ์ |
You know, all them Haitian and Cuban and African riffs, that's part of jazz. | รู้ไหม พวกนั้นเป็นชาวเฮติ และคิวบา และชาวอัฟริกายากจน ที่เป็นส่วนหนึ่งของแจ๊ส. |
I need several boxes of Cuban cigars. The best. Yes. | ซิการ์คิวบาหลายๆหีบด้วย |
And if you want to stay out of harm's way don't go to Club Cuba Loca on Figueroa. | และถ้าคุณต้องการที่จะอยู่ออกจากทางอันตราย ... ... ไม่ได้ไปที่คลับคิวบา Loca ในเกรอ |
Haiti and Cuba for National City Bank | ในเฮติและคิวบาเพื่อธนาคารซิตีแบงก์ |
Hey, that is style, Dube. | ชั้นเลิศสั่งตรงจากกรุงฮาวานา คิวบา... เนี่ยซี่... เขาถึงเรียกว่ามีสไตล์ |
Have you ever had a Cuba libre or a caipirinha? | พ่อหนุ่มไอริช จะลองคิวบาไลบรา หรือไคปิรินย่าบ้างรึเปล่า |
Direct from Cuba, you didn't get it from me. | ของคิวบาแท้เลยนะ ให้แล้วอย่าบอกใครล่ะ |
I just need 48 hours. Now, i got somebody who's gonna take me to cuba, | ผมขอแค่ 48 ชั่วโมง ผมหาคนที่จะพาไปคิวบาได้แล้ว |
How I took down the Quintana Gang in Colombia? | ที่ฉันถล่มแก๊งควินตาน่าในคิวบาน่ะ |
Picked up a couple of cubansfor me and my dad... sandwiches, not cigars. | แล้วก็แวะมาเอาคิวบาสำหรับผมกับพ่อ แซนด์วิช ไม่ใช่ซิการ์ |
Well, what's legal, what's illegal. You know, Cuban cigars, alcohol. | อ้อ สิ่งที่ผิดกฎหมายๆ นายรู้นะ ซิการ์คิวบา แอลกอฮอล์ |
He and LaGuerta go way back, you know. The whole Cubano thing. | เค้ากับ ลาเกต้า เคยรู้จักกัน, รู้มะ พวกคิวบาหนะ |
And it goes a lot further than the whole Cubano thing. | มันก็เป็นยิ่งกว่า มีเชื้อสายคิวบาด้วยกัน |
I'm kind of a cuba libre kinda girl myself. | ฉันก็เป็นสาวคิวบารักอิสระตัวจริงนะ |
Lieutenant, my foundation represents vital Cuban-American interests from Miami. | ผู้หมวด, มูลนิธิของผมเป็นตัวแทนผลประโยชน์ ของชาวคิวบา-อเมริกันที่สำคัญมากจากไมอามี่ |
I don't deserve to be held in some low-rent gitmo wannabe. | ฉ้นไม่ควรถูกกักขัง\ ในที่ดูเหมือนที่เช่าแถวอ่าวคิวบาราคาถูกอย่างนี้ |
This is gonna sound crazy, but, basically... we were on a plane to Amsterdam... and we got mistaken for terrorists and we got sent to Guantanamo Bay... and then we escaped and snuck into America with a bunch of Cubans... and now we're trying to get to Tex | เราอยู่บนเครื่องบินจะไปอัมสเตอร์ดัม... แล้วเราก็โดนเข้าใจผิดว่าเป็นผู้ก่อการร้าย เราถูกส่งไปอ่าวกวนเตนาโม... แล้วเราก็หนีมา แอบเข้าอเมริกามากับกลุ่มคนชาวคิวบา |
Cubans with CIA training. | ชาวคิวบาที่ฝึกมากับCIA |
That doesn't sound right, but, I'm just saying, what else could you do? Maybe, Cuban dictator? | นอกจากเป็นนักเผด็จการคิวบา หรือโบกี้แมน พี่เป็นโบกี้แมนได้ |
The very same tactics that you used on all those counter-insurgency programs you ran from havana to kabul. | วิธีเดียวกันกับที่คุณใช้ตอบโต้ในเวลาก่อจลาจล คุณวิ่งจาก ฮาวานา(คิวบา) ไป คาบูล(อัฟกานิสถาน) |
I don't know. Brazil, Cuba. I like Varadero Beach. | ไม่รู้ซิ บราซิล หรือไม่ก็คิวบา ฉันชอบหาดวาราเดลโร่ |
No. Where I go, I'm gonna have to go a lot farther than Cuba. | ที่ที่ฉันจะไปนะมันไกลกว่าคิวบาเยอะเลย |
We found a whole... box of them down in Little Cuba. | เราเจอทั้งหมด ในกล่อง ที่ลิตเติ้ลคิวบา |
What makes you think a Cuban restaurant matters? | อะไรทำให้เธอคิดว่า ร้านอาหารคิวบามันสำคัญ? |
Cuban missile crisis. | เพื่อหลบมิตไซด์ ของคิวบา |
I'll buy you a pressed sandwich from the Cuban place. | ผมจะเลี้ยงแซนวิสนาย จากร้านคนคิวบา |
These are the Cubans, baby. This is the Cohibas, the Montecristos. | ของคิวบา เป็นซิการ์ สูบทีก็หน้าบานปากบาน |
Carlos, the cuban missile crisis. | คาร์ลอส ไอ้จรวดคิวบา |
All I've got is this here Cuban. | ฉันมีอยู่แค่นี้ คิวบาน |
I understand your family had it rough back in cuba, | ผมเข้าใจว่า ครอบครัวท่าน ยากลำบากตอนอยู่คิวบา |
Than a tale of a fishing boat from cuba. | เรื่องเรือตกปลาจากคิวบา |