We're done here. We have your confession. | เราจบแล้ว เรามีคำรับสารภาพของคุณ |
Plea agreements in there too. | การต่อรองคำรับสารภาพ ก็อยู่ในนี้ด้วย |
If our side railroaded him into that plea bargain, he could have one fuck mother of a case. | ถ้าฝ่ายเราชักจูงให้เขา ทำการต่อรองคำรับสารภาพได้ เขาจะได้หลุดจากคดี |
For interrogation. | เพื่อการสอบสวน ผมต้องการคำรับสารภาพ จากแก |
You don't need a wire to get a confession out of your hupo ass. | นายไม่จำเป็นต้องใช้ตัวดักฟัง เพื่อให้ได้คำรับสารภาพ จากไอ้ชาติชั่ว |
So they pressured the d. A. Into offering a plea bargain. | ด้งนั้นเขาก็เลยไปกดดันอัยการเขตเพื่อต่อรองคำรับสารภาพ |
A plea bargain keeps the case out of the papers | การต่อรองคำรับสารภาพจะทำให้คดีไม่เป็นลายลักษณ์อักษร |
Any confession illegally coerced is inadmissible, and with no admissible evidence, we have no basis to hold him. | ทุกคำรับสารภาพที่เกิดจากบีบบังคับ ไม่อาจจะยอมรับได้ และถ้าไม่มี หลักฐานอื่นที่ยอมรับได้ พวกเราไม่มีอำนาจควบคุมตัวเขา |
If Emily's parents had taken her back to Texas, the plea bargain would have fallen apart, you might have gone to jail. | ถ้าพ่อแม่ของเอมิลี่พาเธอกลับเท็กซัส การต่อรองคำรับสารภาพอาจจะล้มเหลวก็ได้ ลูกอาจจะเข้าคุกนะ |
This is good as a confession. | นี่เท่ากับคำรับสารภาพ |
We got a signed confession for the murders of Shaylene Briggs and Mary Curtis. | เราได้คำรับสารภาพ จากฆาตกร ที่ฆ่า เชร์ลีน บริค และแมรี่ เคอติส |
Not to mention a confession from Brooks, who says he'll plea-bargain, but only if he talks to you and Captain America here. | นี่ยังไม่ได้พูดถึงคำสารภาพจากบรูคส์นะ ผู้ที่บอกว่าเขาจะทำการเจรจาต่อรองคำรับสารภาพ แต่เขาขอแค่ได้คุยกับคุณและพ่อกัปตันอเมริกานี่ ตอนนี้ มีห้อง |