Klaus could threaten people to get the information out of you. | คล้าวส์ก็จะสามารถทำร้ายคนอื่น ให้เธอยอมบอกน่ะ |
Klaus would not be happy with you. | คล้าวส์จะต้องไม่ชอบแน่ที่คุณเป็นแบบนี้ |
Klaus will be killed and we'll have our freedom. | คล้าวส์จะถูกฆ่า และพวกเราจะเป็นอิสระ |
Klaus can't control me. Not when it comes to you. | คล้าวส์บังคับฉันไม่ได้ ถ้ามันเกี่ยวกับเธอ |
Klaus is here because of me. | คล้าวส์มานี่ก็เพราะฉัน |
Klaus is turning you into a vampire. | คล้าวส์เปลี่ยนนายให้เป็นแวมไพร์ |
Klaus is the real deal. | - คล้าวส์น่ะของจริงนะ |
Either I stay and help with Klaus, or he kills Stefan. | ฉันจะอยู่ช่วยเรื่องคล้าวส์ หรือช่วยเขาฆ่า สเตฟาน |
And frankly, I'd be happy to see you dead, but if we're going to try to take on Klaus, we kinda need you to be alive. | และบอกตามตรง ฉันจะ มีความสุขมากที่เห็นเธอตาย แต่ ถ้าเราจะจัดการคล้าวส์ เราจำเป็นต้องให้เธอมีชีวิตอยู่ |
Jonas wants me to kill Klaus. | โจนาส อยากให้ฉันฆ่าคล้าวส์ |
Well, anything John told Isobel, we have to assume that Klaus knows, right? | อืม อนุมานจากที่จอห์นเล่าให้อิโซเบลฟัง เราต้องคิดว่าคล้าวส์รู้เรื่องนี้แล้ว |
That it's actually just a curse placed on Klaus. | นั่นมันเป็นจริงแค่เพียงเป็น\ คำสาปในตัวคล้าวส์ |
Then I guess I'll just be dead. Do we know if Klaus has everything he needs to do this? | งั้นฉันเดาว่าฉันจะตาย แล้วนี่คล้าวส์มีทุกอย่าง ที่ต้องการหรือยัง? |
Yet you didn't tell Klaus. | แล้วเธอยังไม่ได้บอกเคล้าว์ |
You know, I'd hate to have to tell Klaus what a liar his sidekick is. | ฉันรู้ ฉันเกลียดที่จะบอกเคล้าว์ โกหก ผู้ช่วยเขาต่างหาก |
All to keep her away from Klaus. | ทั้งหมดนั่นก็เพื่อที่จะทำให้เธอออกห่างจากเคล้าว์ |
She's supposed to be dead, and that's why Klaus can't make hybrids, isn't it? | เธอสมควรจะตายไปแล้ว และนั่นคือเหตุผลว่าทำไมเคล้าว์ ไม่สามารถสร้างลูกผสมได้ ใช่มั้ย ? |
Well, you must know that Klaus is too paranoid to ever fully trust you. | ก็นายต้องรู้ว่าเคล้าว์วิตกกังวลแค่ไหน ที่ต้องเชื่อนาย |
But you can't just pretend to care, because Klaus will know better, so you do the opposite. | เพราะเคล้าว์รู้ดี, งั้นนายจะทำในทางตรงข้าม |
I mean, I get it, you want to keep Klaus away from Mystic Falls, but... | ฉันหมายถึง,ฉันเข้าใจ, เธอต้องการที่จะทำให้เคล้าว์ออกไปไกลจากมิสติกฟอล์ แต่... |
If you're planning on making a move against Klaus... | ถ้าเธอต้องการที่จะวางแผนที่จะจัดการเคล้าว์ |
The best shot at taking out Klaus is by finding Mikael. | ภาพที่คล้าวส์ถูกไมเคิลตามล่า |
From the witch that put the hybrid curse on Klaus. | จากแม่มดที่สร้างคำสาปใส่คล้าวส์ |
But Klaus said that if I run... | แต่คล้าวส์บอกว่าถ้าฉันหนี |
Of course. It's very important for your friend Klaus. | แน่นอน มันสำคัญมากสำหรับคล้าวส์เพื่อนเธอ |
It means that you put Klaus's needs first. | มันหมายความว่า คล้าวส์ต้องการเธอเป็นอันดับหนึ่ง |
Mikael, as in the vampire hunter who knows how to kill Klaus? | ไมเคิล ที่เป็นผู้ล่าแวมไพร์น่ะเหรอ คนที่รู้วิธีฆ่าคล้าวส์เนี่ยนะ |
He's been sired. | เขาขึ้นตรงต่อคล้าวส์ จงรักภักดีต่อคล้าวส์ |
We don't know who's in it or what's in it, only that I think my dream's telling me to help kill Klaus. | เราไม่รู้ว่าใคร หรือ อะไร อยู่ข้างใน เป็นอย่างเดียว ที่ฉันคิดว่าความฝันบอกฉัน ว่ามันสามารถฆ่าคล้าวส์ได้ |
What are you doing here, Klaus? | *เพลงร็อค* นายมาทำอะไรที่นี่ เคล้าว์ |
You need to give it time, Niklaus. | ลูกต้องให้เวลา,นิกคล้าวส์ |
Whatever Stefan's feeling, he's channeling it all against Klaus, and Damon... it's just not a good idea. | ความรู้สึกของสเตฟาน เขาใช้เป็นช่องทางที่ต่อต้านคล้าวส์ และเดม่อน... |
Because Damon won't let me anywhere near her without protection, and you care about killing Klaus more than you care about anything, so... | เพราะเดม่อนไม่มีทางให้ฉันเข้าใกล้เธอโดยไม่มีเขา และคุณสนใจเกี่ยวกับการฆ่าคล้าวส์ มากกว่าสนใจเรื่องอื่นๆ |
I'll do the same thing to myself. | หัวใจของเธอเพื่อที่จะหยุดคล้าวส์ ฉันจะทำแบบเดิมเพื่อตัวฉันเอง |
Klaus' sister rebekah. | น้องสาวของคล้าวซ์ รีเบคก้า |
We dump klaus into her body and bury her. | เราเอาคล้าวซ์ไปใส่ในตัวเธอแล้ว ฝังซะ |
But what if we put his essence into rebekah? | แต่ถ้าเราเอาจิตคล้าวซ์ไปใส่ในรีเบคก้าหล่ะ |
You deliver me 12 without loyalties to Klaus, or your friend Tyler becomes fair game. | คุณต้องส่งตัวไฮบริด 12 คน ที่ปลดปล่อยจากความภักดีต่อคล้าวส์ให้ผม ไม่ก็เพิ่มไทเลอร์เพื่อนของเธอเข้าในเกมส์ |
And I can shove this down Klaus's throat and try to kill him, but even if I manage to do it... | แล้วฉันก็สามารถยัดมันลงไป ในคอของเคล้าวส์ และก็ฆ่าเขา แต่ถ้าฉันทำ |
Klaus would rather see me die. | เคล้าว์อยากเห็นฉันตายอยู่แล้ว |