I'm burning up. Oooh! This burns me up! | โอ้ย ของขึ้น โอ๊วว จะบ้าตาย! |
I need some angry flocking' birds. | ต้องการนกขาลุย ของขึ้น ยั้วะ |
My famous ginger-peach cobbler. | ของขึ้นชื่อของฉัน พีชอบขิง |
The van's loaded. | ขนของขึ้นรถตู้หมดแล้ว. |
But the hell with it. | แต่.. ...ก็อย่างว่า เด็กสมัยนี้มันของขึ้นตั้งแต่เด็ก |
Her specialty is Singapore's very own... signature dish, Hainanese Chicken Rice | อาหารที่เธอถนัด เป็นของขึ้นชื่อในสิงคโปร์ครับ ข้าวมันไก่ไฮ่หนาน |
Oh, man. That is fucked up. | โอ้ไอ้หนุ่มนั่น มันของขึ้นแหะ |
We hook up sometimes. | เราหยิบของขึ้นบางครั้ง |
My mother's got a temper, okay? | แม่ผมของขึ้นง่ายด้วย OK? |
Don't put that there. Take your stuff upstairs, please. | อย่าวางไว้ตรงนั้น เอาของขึ้นมาข้างบนสิจ้ะ |
Hey, honey, why don't you take your stuff and go upstairs and, uh, get ready for lunch, okay? | ลูกรัก หนูขึ้นเอาของขึ้นไปเก็บข้างบนดีกว่า แล้วเดี๋ยวลงมากินข้าวเที่ยง โอเคมั้ย |
A pretty girl smiles at them, they get all infatuated. | ผู้หญิงสวยๆมักจะทำให้พวกนี้ของขึ้น |
What if they refuse to hand it over? | ถ้าพวกนั้นเกิดไม่ยอมมอบของขึ้นมาละ? |
Have them pull a swing. I want another truck loaded and off by 11. | ให้พวกเขางมของขึ้นมา ฉันอยากได้ รถขนของพร้อมออกตอน 11 โมง |
12 ships were unloaded here today. | มีเรือ 12 ลำ นำของขึ้นท่าวันนี้ |
They say crazy things. They get worked up. | พวกเขาพูดบ้าๆ เพราะของขึ้น |
He was packing up his brand-new S.U.V. And heading out of town. | เขากำลังขนของขึ้นรถเอสยูวีคันใหม่ เพื่อหนีออกจากเมือง |
I mean, a telepath's gotta be a real trophy for a vampire. | ฉันหมายถึง นักโทรจิตคงเป็นของขึ้นหิ้งสำหรับแวมไพร์ |
I'm probably worried about nothing. I'll load the car. | ผมไม่น่าจะมานั่งกังวลอะไร งั้นผมไปขนของขึ้นรถก่อน |
It's quite infamous in the region of Turkey, near the Black Sea, for it's ability to induce an apparently mortal paralysis. | เป็นของขึ้นชื่อแถบชาย แดนตุรกีชายฝั่งแบล็คซี ที่ทำให้มีการตายเหมือนโรคอัมพาธ |
Not now, dear. Mommy's in a rage. | อย่าพึ่งลูกรัก แม่กำลังของขึ้น |
On a 747, the pilot's up top the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. | ที่ 747 นักบินชั้นนำของขึ้น ... ... ห้องโดยสารชั้นแรกในจมูกจึงไม่มีใครจะเดินผ่าน |
For transport here aboard the coronet. | ให้ขนของขึ้นยาน เดอะโคโรเน็ตนี้แล้ว |
Let's go load the truck. | ขนของขึ้นรถบรรทุกกันเถอะ |
And "i am so going home alone." | "ฉันของขึ้นแล้ว" และ"คืนนี้ฉันอยู่บ้านคนเดียว" |
Quit pining for the varsity years... and load the damn truck. | เลิกเศร้าเรื่องอดีต... แล้วขนของขึ้นรถซะ |
Rachel Berry was dressing like Britney Spears, and I was titillated. | ก็เรเชล เบอร์รี่แต่งตัวเหมือนบริทนี่ย์ สเปียรส์ - ผมเลยรู้สึกของขึ้น |
Okay. Car's loaded. | โอเค ขนของขึ้นรถหมดแล้ว |
He goes mental when he hears this one. | ได้ยินนี่ ของขึ้นทุกที |
There have been reports of locals letting thugs into their apartments to rob them, even helping them load the getaway trucks. | มันต้องมีรายงานท่องถิ่นเกี่ยวกับ การปล่อยให้พวกคนร้ายเข้าไปในอพาทเมนต์ แล้วก็โดนปล้น, ตลอดจนช่วยพวกโจร ขนของขึ้นท้ายรถ |
So with lowered expectations and a vague sense of dread, we packed up the station wagon and hit the road. | สิ่งที่หวังอันน้อยนิด และอารมณ์ที่แย่สุดๆ เราแพ็คของขึ้นรถ แล้วเตรียมลุย |
I know I bring it up all the time. I'm sorry. | พูดแล้วของขึ้นทุกที ขอโทษนะ |
Stop fucking looking at me. Hey, get your hands up! | ที่ดีและร่วมเพศช้า หยุดการร่วมเพศมองมาที่ฉัน เฮ้รับในมือของขึ้น! |
Vanya, Mr. Humphrey will be back shortly, and he'll have some bags with him if you could help him upstairs. | วานย่า คุณฮัมฟรีกำลังจะกลับมา เขาอาจจะมีสัมภาระติดตัวมาด้วย รบกวนคุณช่วยเขายกของขึ้นไปชั้นบนหน่อยนะ |
I've always wanted to load a catering van. | ผมชอบขนของขึ้นรถขนอาหาร |
What you did with the knife, losing your temper-- that was all theater? | มีดไหนมันเรื่องอะไรกัน คุณเกิดของขึ้น หรือแค่ละครฉากหนึ่ง |
I also heard it got a little nasty with Quinn today. | ผมยังรู้มาอีกว่าวันนี้ควินน์ของขึ้น |
Once we get to the high-line, we got 15 minutes to pop the can and load up the truck. | เมื่อพวกเราไปถึงที่ ไฮท์-ไลน์ เรามีเวลา15นาทีที่จะเปิดตู้ และขนของขึ้นรถบรรทุก |
What's got you so amped up? | อะไรทำให้ของขึ้นอีกล่ะ? |
It's all right, I wouldn't have come aboard if I couldn't handle pointy things. | ไม่เป็นไร ผมคงไม่มาด้วย ถ้าโดนจิ้มแค่นี้ แล้วของขึ้น |