Among the fields and shrub Perhaps the trouble is... | ในท้องทุ่งและพุ่มไม้เขียวขจี ปัญหาที่มี |
When what was lost was burned, the corn fields became green again | เมื่อไร่ข้าวโพดถูกเผามันก็จะกลับมาเขียวขจีอีก |
You will see an endless field of green grass | คุณจะเห็นทุ่งหญ้า กว้างไกลสีเขียวขจี |
Six months from now, everything's going to be green. | 6 เดือนจากนี้ ทุกอย่างจะเริ่มเขียวขจี |
And thy kingdom will be free to meet in green pastures and he leadeth me to a great lord. | นำข้าไปยังทุ่งหญ้งเขียวขจี นำทางสู่พระองค์ |
"'and we'll abide in cool pastures. | "'และเราจะรอคอยกันในทุ่งหญ้าเขียวขจี อันแสนสดชื่น, |
He layeth me down in green pastures, and he raiseth me up again. | ให้ฉันได้ทอดกายในทุ่งหญ้าอันเชียวขจี และปลุกฉันขึ้นมาอีกครั้ง |
I've been throwing styrofoam into the trash since before you were born, and the sky is still blue and the grass is still green. | ชั้นทิ้งโฟม มาตั้งแต่ก่อนเธอจะเกิดอีก แต่ฟ้าก็ยังคงฟ้าสดใส ต้นหญ้าก็ยังเขียวขจี |
♪ Where the grass is really greener ♪ | #ที่ที่มีหญ้าเขียวขจี# |
Loneliness, isolation, not long ago, this tree was lush and green, but now it's, uh, lost its leaves, and winter's ahead. | ความเหงา ความโดดเดี่ยว เมื่อไม่นานมานี้ ต้นไม้ต้นนี้เคยเขียวขจี แต่ตอนนี้ เฮ้อ.. |
4 sudden disappearances in a community this small-- this isn't about seeking green pastures. | คนหายตัวแบบกะทันหัน 4 คน ในชุมชนเล็กๆแบบนี้-- นี่ไม่ใช่การออกไปหาทุ่งหญ้าเขียวขจีหรอก |
And yet in our green and pleasant land, where we take so much for granted, we see it only as a means of ruining expensive hairdos and making taxi drivers rich. | แต่ประเทศที่เขียวขจีร่มรื่นของเรา กลับไม่รู้ค่า มองว่ามันทำผมเสียทรง และช่วยให้แท็กซี่รวย |