Now, what we're gonna try to do is fix the way you young ladies relate to each other. | ตอนนี้,สิ่งที่พวกเธอต้องทำ คือการสานความสัมพันธ์ ที่จะปฏิบัติต่อกัน |
Flight cancellations | คือการสานต่อทุกอย่างให้จบสิ้น |
You're gonna tell the warden that you want nothing to do with his football fantasies. | บอกไปว่าแก ไม่ต้องการสานฝันฟุตบอลให้เขา |
Introductions lead to conversations lead to invitations of intercourse with the wrong persuasion. | อย่าแนะนำตัวก่อนในการเริ่มสนทนาสิ ชวนคุยอย่างอื่นก่อน การสานความสัมพันธ์ต่อไปแบบนี้ เป็นการชวนคุยที่ผิด |
You know, when I heard you were back in town, I ran the scenario of how this would work, you and me. | คุณรู้ ตอนที่ผมได้ยินข่าวคุณกลับมาอยู่ในเมืองนี้ ผมก็คิดแผน การสานต่อของ คุณและผม |
This might be just the thing our relationship needs. | นี่อาจเป็นการสานความสัมพันธ์ของเราที่ต้องการอยู่ |
I want to carry on my husband's legacy. | ฉันต้องการสานต่อมรดกจากสามี |
I swear to you, we are not having an affair. | ฉันสาบานกับคุณ เราจะไม่มีการสานต่อกัน |
Went to bed once. It lacked fireworks. | บนเตียงครั้งนึง ขาดการสานต่อ |
I just don't think that Freya's rehearsal dinner is the right time to reconnect. | ฉันแค่ไม่คิดว่าการซ้อมดินเนอร์ จะเป็นเวลาที่ดีในการสานสัมพันธ์กัน |
But there's nothing... nothing that you can do to stop me from carrying out my father's work. | แค่มันไม่มี... ไม่มีอะไรที่คุณจะหยุดผมได้ จากการสานต่องานของพ่อผม |