A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away. | - มีงานสุมเป็นกองพะเนิน ตอนที่เเม็กซิมไม่อยู่ |
I just dont understand. That's a shitload of books. | ฉันไม่เข้าใจ นั้นหนังสือกองพะเนินเลยนะ |
Walter's got heaps of valuable stuff. | วอลเตอร์มีของมีค่ามากมายเป็นกองพะเนิน |
Rotten piles of hard to follow nonsense. | กลายเป็นกองพะเนินเน่าๆของความเหลวแหลก |
How would you characterize the amount of blankets and pillows you have? | ที่นายมีว่าอะไร? "กองพะเนิน" มั้ง? |
There're women piled up all over the street. | ตามถนน มีผู้หญิงเป็นกองพะเนินเลย |
In the streets I saw piles of heads-- the head of the Baker who makes my bread, the head of a young boy that I had cured of fever just three moons past. | บนถนน ข้าเห็นหัวกองพะเนิน หัวของคนทำขนมปัง ผู้ทำขนมปังให้ข้า หัวของเด็กชายวัยเยาว์ |
You see how they pile up? | ลูกสาวลูกชาย เห็นไหมว่าพวกเขากองพะเนินกันแล้ว |
I'm just washing one load. | ไม่งั้นมันคงจะกองพะเนินเทินทึก |
I would imagine you guys have an epistolary novel by now, though. | ผมคิดว่าพวกคุณคง เขียนจดหมายหากันเป็นกองพะเนินเลยสิ |
"pile up the earth above their graves. | "กองพะเนินเทินทึกแผ่นดิน เหนือหลุมฝังศพของพวกเขา |
All they do is pile up. what do you want today? | นามบัตรของนายธนาคารมีอยู่กองพะเนินเทินทึก |
Can't wait to be buried alive under a pile of paperwork and bed pans, just trying to summon the courage to ask out Dr. Patel, the gorgeous Indian neurosurgeon who doesn't even know I exist. | อดใจไม่ไหวแล้วที่จะถูกฝังทั้งเป็น ใต้กองพะเนินเอกสารและเตียงคนไข้ พยายามรวบรวมความกล้า เพื่อชวนหมอพาเท็ลออกเดท |
You man a case for five or six years, you end up keeping whole paper mills in business. | ถ้านายจมอยู่กับคดีไหน 5-6 ปี นายก็ต้องมีเอกสารกองพะเนินแบบนี้แหละ |
You come to help or pile on? | คุณมาเพื่อช่วยหรือกองพะเนินเทินทึก? |
Oh, that. Well, I have a treasure trove of terrible tidbits for you. | เรื่องนั้น ฉันมีเป็นกองพะเนินเทินทึกเลยค่ะ |
The bodies are piling up and Dad is kinda gonna notice. | ศพกองพะเนิน และพ่อจะต้องรู้เรื่องนี้ |