You can have my Tony Gwynn rookie. 25. | คุณจะได้โทนี่ กวิน ร็อคกี้ 25 |
And, Gwen? You'll look after Merlin, won't you? | และ กวิน เจ้าจะคอยดูเมอร์ลินใช่หรือไม่? |
Gwynnifer? Hi. Yeah, it's me. | กวินนิเฟอร์ หวัดดี ใช่ นี่ผมเอง |
This Gwynnifer must be real special. | กวินนิเฟอร์นี่คงเป็นคนพิเศษมากเลยสินะ |
Guinevere made her choice. She betrayed me. | กวินนิเวียร เธอเลือกเอง, เธอหักหลังข้า |
Guinevere and Lancelot. | กวินีเวียร์กับแลนสล็อต |
Guinevere. I'm sorry I'm late. | กวินเนเวียร์ ฉันขอโทษฉันมาสาย |
Merlin. Guinevere, will you do me the honor of becoming my wife? | กวินเนเวียร์ นับว่าเป็นเกียรติของข้าอย่างยิ่ง เจ้าจะกลายมาเป็นภรรยาของข้าได้หรือไม่ |
You promised you'd visit the Penguin the day you got out. | คุณสัญญาว่าคุณจะมาเยี่ยมนกเพนกวินในวันที่คุณออกจากคุก |
We gotta go in and visit the Penguin. | เราต้องการเข้าไปเยี่ยมนกเพนกวิน |
Curtis, you and the Penguin are the only family we got. | เคอทิส คุณและนกเพนกวินเป็นครอบครัวเดียวที่เรามี |
That could be a problem. | นั้นเป็นเรื่องยุ่งยาก เหมือนที่นกเพนกวินพูด |
We'll get the Penguin's tax money. | พวกเราจะได้เงินภาษีของ นกเพนกวิน |
Ambrosious, if you don't turn around this second... | แอมโบซิอุส ถ้านายไม่ หันกลับไปในอีกวินาทีนี้ |
Anybody can blow anybody away any second. | เราทุกคนมีอาวุธ ต่างสาดกระสุนใส่กันได้ ทุกวินาที |
You mean winter as in igloos and Eskimos and penguins and ice? | นายหมายถึงฤดูหนาวที่มีบ้านน้ำแข็ง เอสกีโม นกเพนกวิน แล้วก็น้ำแข็ง? |
Rangers-Penguins tonight at the Garden. We're taking you. | แรนเจอร์เพนกวิน คืนนี้ที่สนาม พวกเราเลี้ยงนายเอง |
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing' the boat there. | เหมือนก๊อปมาจากวินสโลว์โฮเมอร์ เว้นแต่ชาวคอเคเชี่ยน ที่พายเรือ |
Can we focus on me for a second, please? | พวกเราช่วยฟังหนูหน่อย สักวินาทีได้มั๊ย |
She's meeting some bikers, big ones, full of sperm. | น้องไปหาพวกวินมอเตอร์ไซค์ ตัวเบ้อเริ่ม เสปิร์มเต็มตัว |
You know, AdéIie penguins, they spend their whole lives... | เธอรู้มั้ยนกเพนกวิน ใช้เวลาตลอดชีวิต |
Looking for that one other penguin, and when they meet them, they know, and they spend the rest of their lives together. | มองหานกเพนกวินอีกตัวหนึ่งตัวเดียว พอมันพบกัน.. มันจะรู้ได้ทันที |
But I´m not a penguin. | แต่ฉันไม่ใช่นกเพนกวินนี่นา |
Every second, Sir, is in one's memory bank. | ทุกวินาทีเลยครับ ในฐานความจำของตน |
Hey, ma, can we go see the penguins? | แม่ เราไปดูเพนกวินได้ไหมฮะ |
Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass. | ครับผม เข้าใจแล้วครับ ลงทางออกวินสโลว์เลยครับ |
I know it'll never happen, but if you flirt with Ji-hoon for even a second, you're dead. | ฉันรู้ว่ามันจะไม่มีทางเป็นไปได้หรอก แต่ถ้าเธอยั่วยวนจิฮุนอีกแม้แต่สักวินาทีเดียว เธอได้ตายแน่ |
Don't blink even for a moment | อย่ากระพริบตาสักวินาทีเดียวเลยนะ |
That's not all I do. I gave a penguin a bath today. | นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมทำทั้งวันนะ ผมยังมีเวลามาอาบน้ำให้เพนกวินอยู่เลย |
If you do what you've said and I can even send your brother home! | แล้วใครจะอยู่รบละ? จะอยู่หรือตายผ่านเข้ามาที่นี่ทุกวินาที. |
Gavin is a very gifted player and should fit in very well with our set-up here at St James' Park. | เกวินเป็นนักบอลที่มีพรสวรรต์ และน่าจะเหมาะกับ เซนต์เจมส์ปาร์คของเรา |
I hear some players have a problem with Gavin Harris. | ได้ยินว่านักเตะบางคน ไม่ชอบขี้หน้าเกวิน แฮร์ริส |
That's Gavin Harris. They just signed him for £8 million. | นั่นเกวิน แฮร์ริส เขาซื้อตัวหมอนั่นมาตั้ง 8 ล้าน |
I'm with Gavin's girlfriend. | ฉันอยู่กับเด็กเกวิน เดี๋ยวโทรกลับนะ |
Wait a second. It's Gavin Harris who's coming off. | เดี๋ยวนะ เอาเกวิน แฮร์ริสออกหรือครับนี่ |
He's taking Gavin off. What the hell is he thinking about? | เอาเกวินออกรึ หมอนั่นคิดบ้าอะไรวะ |
Urgent. This is Gavin Harris. | - ส่งรถมาด่วนเลย นี่ผมเกวิน แฮร์ริสนะ |
Gavin Harris is stuck on the estate and needs a car. | - ทำไม เกวิน แฮร์ริสติดอยู่ย่านนั้น ต้องการรถด่วน |
So you're Gavin Harris? | ตกลงคุณคือเกวิน แฮร์ริส |
Number ten. Gavin Harris. | เกวิน แฮร์ริส หมายเลข 10 |