I've buzzed many times, but no one's home. | กดกริ่งตั้งหลายที แต่ไม่มีใครอยู่ |
Remember that voice when you rang the bell? | ยังจำ เสียงคนพูดตอนเธอกดกริ่ง? |
I'm standing out in the rain, ringing the bell for 15 minutes. | ผมยืนอยู่กลางฝน กดกริ่งมาตั้ง 15 นาทีแล้วนะ |
They hit the hold-up alarms, I gotta get out before the cops show. | เขากดกริ่ง ผมต้องเผ่นก่อนตำรวจมา |
You've got to ring more doorbells than the Avon lady to find something by this method. | ถ้าหาด้วยวิธีนี้ คุณต้องกดกริ่งจนนิ้วกุดแน่ |
"Hasta la vista, baby. " Ring any bells? | hesta la vista baby กดกริ่งบ้านใครรึ |
I'll go Ding Dong Ditch the house and you'll see. No ghost. | ชั้นจะไปกดกริ่งแล้วก็วิ่งออกมา แล้วนายจะได้เห็น ว่าผีเผอน่ะ ไม่มีหรอก! |
Should we ring the bell? | เราควรกดกริ่งประตูไหม |
There were men in suits and the doorbell was just ringing. | ผู้ชายในชุดสูธกดกริ่งที่หน้าบ้าน |
Mr. Solis drove up? Uh, does not ring a bell. | คุณโซลิสก็กลับมา ไม่ได้กดกริ่ง |
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. | ผมคิดว่าเด็กๆ คงหลับอยู่ ผมไม่อยากกดกริ่ง |
Uh... I... I'm sorry. I rang the bell, but... | ขอโทษค่ะ ฉันกดกริ่งหน้าบ้านแล้ว แบบ... |
Or you're going to Cuddy's, gonna ring her doorbell, and you're gonna ask her out on a date like regular people do. | หรือคุณกลับไปบ้านคัดดี้ ไปกดกริ่งบ้านเธอ และและคุณก็ชวนเธอไปเที่ยวซะ |
Went home without ringing either her metaphorical or actual bell. | กลับบ้านโดย ไม่.. แม้แต่จะกดกริ่ง ทั้งกระดิ่งสมมุติและกระดิ่งจริงๆ |
Then why in the name of Chaucer's beard are you ringing? | งั้นถามจริงๆ เหอะ มากดกริ่งบ้านผมทำไมเนี่ย |
They get in without setting off the alarm. | พวกเขาเข้ามา/Nโดยไม่กดกริ่ง. |
Pushed the doorbell with forceful... | "ก็กดกริ่งหน้าประตูด้วยความ..." |
Tell them assholes to stop ringing my bell. | ไปบอกไอ้เวรพวกนั้นให้หยุดกดกริ่งซิ |
No one ever ring this bell except for crackheads. | ไม่เคยมีใครมากดกริ่ง นอกจากนังพวกนี้ |
Stop ringing the goddamn buzzers, motherfuckers! | เลิกกดกริ่งซะที อีเวร! |
She said that old bitch would ring a bell, like, a real-life, actual bell when she wanted something from her in the middle of the night. | เธอบอกว่ายัยแก่นั่นจะกดกริ่ง แบบว่ากริ่งจริงๆ เวลาเธออยากได้อะไร ตอนกลางคืน |
Who's out here ringing my bell? | ใครที่ไหนมากดกริ่งวะ... |
I rang the bell several times. | ผมกดกริ่งหลายรอบแล้ว |
Oh, Lord, you just rang Stan Lee's doorbell. | โอ้ สุดยอด เธอเพิ่ง กดกริ่งบ้านสแตน ลี |
Do you think you can just ring my doorbell any time you want? | เธอคิดว่า เธอจะมา กดกริ่งบ้านฉัน เมื่อไรก็ได้งั้นเหรอ |
He's not just going to ring the doorbell. He'd need to be mad. | คงไม่เดินมากดกริ่งประตูหรอก ไม่งั้นคงบ้า |
Or you could just ring the doorbell and come over to dinner sometime. | หรือบางทีเธอแค่ มากดกริ่งประตู แล้วมาทานอาหารเย็น กับพวกเราบ้าง |
I rang the doorbell all night. | ผมกดกริ่งอยู่ทั้งคืน |
Yeah, but he's not just going to ring the doorbell, though, is he? | เขาคงออกมากดกริ่งหรอกนะ |
You're the one who rang the bell and knocked on the door. | คุณเองที่มากดกริ่งแล้วก็เคาะประตูไม่ใช่รึไง |
I mean, the guy actually has to ring a bell. | ฉันหมายถึงคนแก่ที่กดกริ่งเรียก... |
Did you knock or ring? | นายเคาะประตูหรือว่ากดกริ่ง |
Knock or ring? Uhh! | เคาะประตูหรือว่ากดกริ่ง หา |
I was home all day. My bell never rang. | ฉันอยู่บ้านทั้งวัน และก็ไม่มีใครกดกริ่งหาฉันเลย |
Now that Brady is asleep, we are going to ring the bell again and see how his brain responds when -- after falling asleep. | ตอนนี้เบรดี้กำลังหลับ เราจะไปกดกริ่งอีกครั้ง และดูว่าสมองของเขาตอบสนองเมื่อ หลังจากนอนหลับ |
Well, maybe I wouldn't if my brother would use the doorbell. | พี่ก็ไม่อยากจะใช้หรอก ถ้าน้องชายของพี่ จะช่วยกดกริ่งซะหน่อย |
Up here! Up here! Don't--don't ring the doorbell. | บนนี้ๆ อย่ากดกริ่งนะ |
I rang your doorbell twice. | ฉํนกดกริ่งเรียกตั้ง2ครั้งแล้ว เป็นไรรึป่าว |
After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. | หลังจากที่กดกริ่ง แล้วไม่มีคนมา คุณเลยตัดสินใจ เข้าไปในตัวบ้าน |
I'm surprised you rang the doorbell. | ฉันแปลกใจมากที่เธอมากดกริ่ง |