English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
yore | (ยอร์) n. อดีตกาล. adv. นานมาแล้ว,ในอดีต,เก่าแก่,ในสมัยก่อน, Syn. past times |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
yore | (adv) ครั้งกระโน้น,สมัยก่อน,นานมาแล้ว,เก่าแก่ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Well, of course you don't think it is because yore knocking back a big cup of... mm... orange soda. | ใช่สิ เธอดื่มนี่ไม่ได้นะ เพราะว่าลูกยืนถือแก้ว... อึ้ม... |
He's sbborn and really old,and he's telling me I'm an idiot for thinking yore gonna leave callie. | เขาดื้อ และแก่ และบอกฉันว่า ฉันทุเรศมากที่คิดว่าเธอจะทิ้งคาลลี่ |
HEY,WATCH WHERE YORE GNG! | เฮ้ย! ระวังหน่อย จะรีบไปไหน |
You think yore gonna die. | คุณจะคิดว่า คุณกำลังจะตาย |
"Visit our replica of a real pioneer village from days of yore where we churn butter and sew cozies for just about any small major appliance you can think of." | "เยี่ยมชมหุ่นจำลองของชุมชน ตั้งแต่ในอดีตกาล... ..ที่ๆคุณจะได้ปั่นเนย และเป็นกันเอง... ..สำหรับที่ๆเต็มไปด้วย อุปกรณ์ที่คุณคิดถึง" |
But damon does. And yore gonna get it for me. | แต่เดม่อนมี และเธอจะนำมาให้ฉัน |
"When the birds of yore return to Erebor the reign of the beast will end." | มันคือหายนะภัยทำลายล้างในยุคเรา มีปีกบินได้พ่นไฟ |
Yore a little bitc h. | นายมันก็เลวเหมือนกัน |
Yore a part of this legacy, too, Nathaniel. | คุณเป็นส่วนหนึ่งของมรดก นาเธเนียล |
Yore not doing anything. | คุณจะไม่ได้ทำอะไรทั้งนั้น |
Yore still not allowed to drink. | ลูกยังคงไม่มีสิทธิ์ดื่มนะ |
You don't have enough men to be an army and aside from Yoren here, none of you are particularly funny. | ท่านไม่มีคนมากพอ ที่จะเป็นกองทัพได้ และนอกจากโยเรนแล้ว ไม่มีท่าน คนใดที่ตลกสักคน |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
に拠れば;に依れば;に因れば | [によれば, niyoreba] (exp) (uk) (See に因って) according to (quotation) |
ハンギョレ | [, hangyore] (n) Hankyoreh Shinmun (Korean daily newspaper) |
ハンギョレ新聞 | [ハンギョレしんぶん, hangyore shinbun] (n) Hankyoreh (Korean daily newspaper) |
よれば | [, yoreba] (exp) according to; (P) |
よれよれ | [, yoreyore] (adj-na,n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up |
三人寄れば文殊の知恵 | [さんにんよればもんじゅのちえ, sanninyorebamonjunochie] (exp) two heads are better than one |
予鈴 | [よれい, yorei] (n) (See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly; first bell; warning bell |
余烈 | [よれつ, yoretsu] (n) ancestor's meritorious deeds; the evil effects of the lives of our predecessors |
余齢 | [よれい, yorei] (n) life expectancy |
女三人寄れば姦しい | [おんなさんにんよればかしましい, onnasanninyorebakashimashii] (exp) wherever women gather it is noisy |
御簾 | [みす;ぎょれん, misu ; gyoren] (n) (hon) (pol) bamboo blind |
栄誉礼 | [えいよれい, eiyorei] (n) salute of guards of honor (honour) |
紅妙蓮寺 | [べにみょうれんじ;ベニミョウレンジ, benimyourenji ; benimyourenji] (n) (uk) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia) |
虚礼 | [きょれい, kyorei] (n) empty (useless) formalities |
言うところによれば | [いうところによれば, iutokoroniyoreba] (exp) (See 言うところによると) according to what someone said; according to someone's story |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โบราณกาล | [n.] (bōrānnakān ) EN: ancient times ; former times ; antiquity ; olden days ; old days ; days of yore ; remote time, FR: |
จำเนียร | [adv.] (jamnīen) EN: long ago ; a long time ago ; in the days of yore FR: |