Some wetback gettin' paid $1.50 an hour... really give a fuck you're stealin' from the owner? | จริงให้เพศที่คุณกำลัง Stealin 'จากเจ้าของหรือไม่ |
AII, underlined. And they are to send their teams in to see whether they are violating the wetback thing. | ทั้งหมด ขีดเส้นใต้ แล้วส่งไปให้ทีมงานได้ดู |
If saving Tara from some psycho wetback protects that deal, then that's exactly what we do. | ถ้าหากช่วยชีวิตธาร่าจากไอ้ขี้ข้าโรคจิตนั่น ตามที่มันเรียกร้อง จากนั้นมันจะเข้าแผนที่เราเตรียมเอาไว้พอดีเลย |
He's a wetback MC. | เขาเป็นขี้ข้าเม็กซี่ให้กับสโมสร |
Fucking wetbacks. It's always knives, isn't it? | ไอ้ wetbacks (พวกแมกซิกัน) ต้องเป็นมีดตลอด ใช่ไหม |
I don't give a shit about some wetback-nigger beef. | ฉันไม่สนใจพวกขี้ข้านิโกรห่านี้หรอก |
I put a bullet in Alvarez, you drop as many wetbacks as you can. | ฉันจะฝังกระสุนปืนใส้หัวไอ้อัลวาเรช นายจัดการฆ่าไอ้พวกขี้ข้ากรรมกรเม็กซี่ เท่าไหร่ก็ได้ที่นายทำได้ |
I don't want no wetbacks knowing we crossed into NV. | ฉันไม่ต้องการให้ไอ้พวกขี้ข้าเม็กซี่ รู้ว่าพวกเราข้ามถิ่นไปเนวาด้า |
It's no sense that my dad was buried with them wetbacks! | มันไม่มีเหตุผลเอาเสียเลยที่พ่อของฉัน ถูกฝังไว้กับพวกกรรมกรด่างด้าวเม็กซิโก |
Kill this Cracker-Wetback alliance now. | ฆ่าไอ้พวกขี้ข้ากรรมกรเม็คซิโก โคเคน พันธมิตรมัน ได้แล้วตอนนี้ |
{\pos(192,230)}let the wetbacks and coons shoot up whoever they want to shoot up. | ปล่อยให้ไอ้ขี้ข้าเม็กชิกันและไอ้มือปืนนิโกร จะยิงใครก็ได้ |
I'm gonna slit that wetback's throat ear to ear. | ฉันจะถลกหนัง พวกขี้ข้าเม็กชิกัน |