Since Quinn got pregnant, I'm top dog around here. Hold up. | ตั้งแต่ควินน์ท้อง แถวนี้ฉันฮ็อตสุดๆ |
Alright fucking shithead let's see who's the top dog here. | ก็ได้ ไอ้เชี่ยเอ้ย มาดูกันว่าใครจะแน่กว่า |
Um, every top dog is different, every top dog is different. | เอิ่ม ผู้นำทุกคน นั้นมักแตกต่าง ผู้นำทุกคน มักแตกต่าง |
Hey, Schmidt, what, uh, kind of top dog are you? | เฮ้ ชมิดท์ นายเป็นแบบ เอ่อ ผู้นำแบบไหน |
You're not top dog anymore. I am. | นายไม่ใช่จ่าฝูงอีกแล้ว ฉันต่างหาก |
There's no top dog crown. | มันไม่มีมงกุฏจ่าฝูงซักหน่อย |
Because if you did, you would have told me that the small room is the top dog room. | เพราะถ้านายเคารพ นายจะต้องบอกฉัน ว่าห้องเล็กๆนั่น คือห้องของจ่าฝูง |
Now I'm the top dog on campus. | ตอนนี้ผมเป็นคนป๊อบที่สุดในมหาลัย |
He's the boss, head man, top dog, | เขาเป็นเจ้านาย หัวหน้า ผู้ มีอำนาจ |
I think a last stop dog shelter before they, you know, anyway.. | น่าจะเป็นที่ๆหมาอยู่เป็นที่สุดท้ายก่อนที่มันจะ.. |
Okay, all these people -- would you say that they're the, uh, you know, top dogs in town? | โอเค คนพวกนี้ คุณบอกว่าพวกเขา แบบว่า เป็นตัวเจ๋งของเมืองนี้ |
This must mean you are the top dog. | -งั้นแปลว่าตอนนี้นายก็เป็นใหญ่แล้ว |