アートガラス | [, a-togarasu] (n) art glass |
エスコートガール | [, esuko-toga-ru] (n) escort girl |
お後がよろしいようで | [おあとがよろしいようで, oatogayoroshiiyoude] (exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker |
お里が知れる;御里が知れる | [おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お里,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away |
カマストガリザメ | [, kamasutogarizame] (n) blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark) |
コーポレートガバナンス | [, ko-pore-togabanansu] (n) corporate governance |
ことができる | [, kotogadekiru] (exp,v1) can (do); to be able to (do); (P) |
ショットガン | [, shottogan] (n) shotgun |
ショットガンウェディング | [, shottogan'uedeingu] (n) shotgun wedding |
ショットガンフォーメーション | [, shottoganfo-me-shon] (n) shotgun formation |
ショットガンブライド | [, shottoganburaido] (n) shotgun bride |
ショットガンマリッジ | [, shottoganmarijji] (n) shotgun marriage |
ツァイトガイスト | [, tsuaitogaisuto] (n) (See 時代精神) zeitgeist (ger |
トガリアンコウザメ | [, togariankouzame] (n) spadenose shark (Scoliodon laticaudus, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific) |
トガリザメ | [, togarizame] (n) whitenose shark (Nasolamia velox, species found in the eastern Pacific) |
トガリザメ属 | [トガリザメぞく, togarizame zoku] (n) Nasolamia (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose only member is the whitenose shark) |
トガリドチザメ | [, togaridochizame] (n) slender smooth-hound (Gollum attenuatus, species of finback catshark from the Southwest Pacific) |
トガリメザメ | [, togarimezame] (n) sliteye shark (Loxodon macrorhinus, species of requiem shark found in the tropical waters of the Indo-West Pacific) |
トガリメザメ属 | [トガリメザメぞく, togarimezame zoku] (n) Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae) |
ナイトガウン | [, naitogaun] (n) nightgown |
ノーザンバラムンディ;ノーザン・バラムンディ | [, no-zanbaramundei ; no-zan . baramundei] (n) northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga |
ヒト癌細胞;ヒトがん細胞;人癌細胞 | [ヒトがんさいぼう(ヒト癌細胞;ヒトがん細胞);ひとがんさいぼう(人癌細胞), hito gansaibou ( hito gansaibou ; hito gan saibou ); hitogansaibou ( nin gansaibou ] (n) human cancer cell |
ヒレトガリザメ | [, hiretogarizame] (n) sicklefin weasel shark (Hemigaleus microstoma, species of Indo-West Pacific weasel shark) |
ヒレトガリザメ属 | [ヒレトガリザメぞく, hiretogarizame zoku] (n) Hemigaleus (genus of the weasel shark family Hemigaleidae) |
ヒレトガリザメ科 | [ヒレトガリザメか, hiretogarizame ka] (n) (See ヘミガレウス科) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific) |
フリント硝子 | [フリントガラス, furintogarasu] (n) flint glass |
フロントガラス | [, furontogarasu] (n) windscreen (wasei |
ペチコートガバメント | [, pechiko-togabamento] (n) petticoat government |
ポルトガル語 | [ポルトガルご, porutogaru go] (n) Portuguese (language) |
マーケットガーデン | [, ma-kettoga-den] (n) market garden |
もうひと頑張り;もう一頑張り | [もうひとがんばり, mouhitoganbari] (n,vs) one more effort |
事がある | [ことがある, kotogaaru] (exp,v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P) |
事柄(P);事がら | [ことがら, kotogara] (n) matter; thing; affair; circumstance; (P) |
人がいい;人が好い | [ひとがいい, hitogaii] (exp) generous; soft-hearted; having a good personality |
人柄 | [ひとがら, hitogara] (adj-na,n) personality; character; personal appearance; gentility; (P) |
人頭 | [ひとがしら, hitogashira] (n) (1) skull; cranium; (2) (See 人屋根) kanji "person" radical at top |
咎;科 | [とが, toga] (n) (1) (uk) error; mistake; fault; (2) (uk) sin; wrongdoing; offense |
咎める | [とがめる, togameru] (v1) to blame; to find fault; to challenge; to threaten; to take someone to task; to aggravate (an injury); (P) |
嘴太鴉 | [はしぶとがらす;ハシブトガラス, hashibutogarasu ; hashibutogarasu] (n) (uk) jungle crow (Corvus macrorhynchos) |
外構え | [そとがまえ, sotogamae] (n) outward appearance (of a house) |