Rose Dewitt Bukater died on the Titanic when she was 17, right? | โรส เดวิทท์ บูเคเตอร์ ตายในไททานิคตอนอายุ 17 ใช่มั้ย |
Which means if your grandmother is who she says she is... she was wearing the diamond the day the Titanic sank. | ถ้าย่าคุณเป็นคนที่บอกว่าเป็น ก็ต้องสวมสร้อยอยู่วันไททานิคจม |
This maiden voyage of Titanic must make headlines. | เที่ยวแรกของไททานิค ต้องพาดหัวข่าว |
But I won my ticket on Titanic here at a lucky hand at poker. | แต่ผมได้ตั๋วไททานิคด้วยการเล่นไพ่ |
That was the last time Titanic ever saw daylight. | เป็นครั้งสุดท้ายที่ไททานิคเห็นแสงตะวัน |
Fifteen hundred people went into the sea... when Titanic sank from under us. | 1,500 คนลงไปลอยคอในมหาสมุทร ตอนที่ไททานิคจม |
My show makes the captain of the Titanic look like he won the lottery. | โชว์ฉันทำให้กัปตันของไททานิค ดูเหมือนถูกล็อตเตอร์รี่เลย |
You know,there's only one titanic survivor left, Millvina dean. | รู้ใช่มั้ย, เหลือผู้รอดชีวิตจากไททานิคอีกคนเดียว, มิลวีน่า ดีน |
Of course,having bone cancer Was like being the titanic and the iceberg. | แน่นอน, เป็นมะเร็งในกระดูก เหมือนกับ ไททานิคกับภูเขาน้ำแข็ง |
You want to captain the Titanic too? | - คุณอยากเป็นกัปตันเรือไททานิคเหรอ? |
In fact, one wag once said that the real thing that sank the Titanic was the extra weight of all the stowaway time travelers | ว่าสิ่งที่จริงที่จมไททานิค เป็นน้ำหนักที่เพิ่มขึ้น ทุกเวลาเดินทางแอบ |
Does the name Titanic ring a bell? | ชื่อไททานิก ฟังดูคุ้นหูกับนายไหม |