Member of the stewardship council of st. Tarsicia catholic church, | สมาชิกสภา ของโบสถ์คาทอลิค เซนต์ ทาร์ซิเซีย |
...of our stewardship of this great... | ...ด้วยเงื่อนไขอันเป็นธรรมของเรา... |
Gongmen is under the stewardship of the Masters' Council, and we will protect it. | เมืองกงเหมินอยู่ภายใต้การดูแลของสภาผู้เฒ่า |
SO YOU BELIEVE YOUR STEWARDSHIP OF ML6 DURING THE RECENT CRISIS | คุณเชื่อว่าการบริหารหน่วย MI6 ในช่วงเกิดเหตุ เข้มงวดรัดกุมดีแล้วเหรอ? |
This is but a respite from my stewardship of the company. | นี่แค่การพักผ่อนจาก การดูแลบริษัทของผม |
Until such time, the coven shall fall under the stewardship of this council. | จนกว่าจะถึงตอนนั้น แม่มดเหล่านี้จะตกอยู่ ภายใต้อำนาจของ สภานี้ |
If you had concerns about my stewardship, you should have come to me. | ถ้าคุณห่วงเรื่องการให้บริการของผม คุณก็น่าจะมาพบผม |
Under my stewardship, "Gossip Girl" is but a shell of her former self, like AOL or Courtney Love. | กอสซิบเกิร์ลภายใต้การดูแลของฉัน มีแต่เปลือก ก่อนหน้านี้ไม่เห็นเป็นแบบนี้เลย |